Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение слова ‘detective’

Согласно сведениям Оксфордского словаря английского языка, к помощи detectives не прибегали до конца 18 века.


До восемнадцатого века блюстителями закона в английских городах были приходские констебли. Первыми профессиональными ловцами воров в Британии были the Bow Street Runners (1749-1839).

Родиной detectives является Париж. Эжен Видок основал первое частное детективное агентство в 1811 году – «Службу безопасности», состоящую из полицейских в штатском. В Бостоне первое детективное агентство создано в 1846 году.


Первоначально detective существовало в качестве прилагательного. В 1843 году популярный журнал Chambers’s Magazine сообщал:

Intelligent men have been recently selected to form a body called the ‘detective police’ … at times the detective policeman attires himself in the dress of ordinary individuals.

И лишь спустя несколько лет, в 1850 году, detective превратились в настоящих «сыщиков в штатской одежде».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Британия #словарь #этимология #происхождение #детектив


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13894

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фантастический детектив американского писателя про евреев на Аляске переиздали на русском языке 1588

Фантастический детектив американского писателя Майкла Шейбона "Союз еврейских полисменов" про евреев на Аляске переиздали на русском языке.


Министерство внутренних дел Великобритании позволит списавшим студентам пересдать языковые экзамены 1350

Министерство внутренних дел обвинило более чем 35 000 студентов в списывании на экзаменах в 2014 году, некоторые из которых необходимы для получения визы.




Английский язык во времена Шекспира, Беовульфа и короля Артура 3619

Представим, что у нас есть возможность отправиться на машине времени в прошлое. Если бы это было кино, независимо от года нашей остановки, мы могли бы подойти к людям и начать беседу. А в реальности?


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5148

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии? 3282

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


История возникновения слова OK 4307

"ОК" – универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, которое впоследствии стало универсальным выражением в десятках других языков. Удивительно, как мы вообще обходились раньше без этого слова. Но нам это действительно удавалось до 1839 года.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 3256

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Лингвисты обнаружили на севере Пакистана новый индоевропейский язык 3799

Австралийские лингвисты из Университета Маккуори представили убедительные доказательства того, что язык бурушаски, распространенный на севере Пакистана имеет не индоиранское происхождение, а индоевропейские корни. Аргументы ученых были представлены в статье, опубликованной The Journal of Indo-European Studies.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по корпоративному управлению
Глоссарий по корпоративному управлению



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru