|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава Еврокомиссии призвал франкофонов говорить на фрацузском языке |
|
|
Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер Обратился с призывом к франкофонам в Евросоюзе не стесняться общаться на французском языке.
"Меня всегда удивляло еще в мою бытность премьер-министром (Люксемубрга – ред.), а сегодня в роли председателя Еврокомиссии, что, когда я принимаю кого-то из франкофонной страны, ко мне обращаются на английском языке. Это нынешняя мода. Я сам люблю французский язык", — заявил Юнкер в ходе выступления в парламенте Румынии.
В институтах Европейского Союза официально на равноправной основе используются 24 языка. На практике же чаще всего употребляются английский и французский, при этом второй активно вытесняется первым.
Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования. |
Канадский премьер-министр помог Жан-Клоду Юнкеру разобраться с системой перевода. |
В Канаде разразился скандал лингвистический скандал из-за того, что премьер-министр Квебека Филипп Куйяр не говорил на французском языке на международной конференции в Исландии. |
Турецкое лингвистическое общество внесло ряд поправок в определение ряда слов, которые премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган употребил в адрес протестующих. |
Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины. |
Госсекретарь Бельгии по государственной службе Хендрик Богарт выступил с инициативой, в соответствии с которой все государственные чиновники в стране, занимающие высокие посты (их всего около 140 человек), должны в совершенстве говорить на двух государственных языках: французском, на котором общается население Валлонии, и нидерландском, на котором разговаривают во Фландрии. Тех чиновников, которые не смогут подтвердить билингвизм, подвергнут санкциям, лишив их всех причитающихся надбавок. |
Ambasador Federacji Rosyjskiej przy NATO Dmitrij Rogozin proponuje przeprowadzić w krajach europejskich referendum w sprawie przyznania jezykowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej. |
NATO Birliği’nde Rusya Federasyonu’nun daimi temsilcisi Dmitry Rogozin Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum düzenlenmesini öneriyor. |
Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|