|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Только 5% украинцев не говорят на русском языке - опрос |
|
|
Только 5% жителей Украины не говорят на русском языке. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведённого холдингом «Ромир».
По словам руководителя «Ромира» Андрея Милехина, не используют русский язык совсем только 5% украинцев. Остальные говорят на русском языке в семье (66%), с друзьями (61%), смотрят русскоязычные телепередачи и фильмы (39%) или общаются на нем на работе (34%).
Три четверти респондентов, а точнее 78%, рассказали, что считают нужным, чтобы их дети говорили на русском языке.
Опрос также выявил, что 16% украинцев считают, что на Украине следует говорить только на украинском языке.
¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
В Донецкой области сотрудник ГАИ воспользовался услугами переводчика для того, чтобы получить с нарушителя-иностранца взятку в размере 1500 гривен. |
Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык. |
Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков. |
В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии. |
Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|