Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стихи основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова перевели на французский язык

Сборник стихотворений основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова впервые перевели на французский язык.

Наталья Сашина
07 Декабря, 2016

Над переводом поэзии осетинского классика работал профессор кафедры французского языка СОГУ, доктор филологических наук Гренобльского университета им. Стендаля (Франция) Рашид Кулиев. Он перевел 53 стихотворения автора из сборника "Ирон фндыр", что в переводе с осетинского языка означает "Осетинская лира".

Книга издана тиражом 100 экземпляров.

Сборник стихотворений Коста Хетагурова "Ирон фандыр" был издан во Владикавказе 15 мая 1899 года. В 2003 году бывший президент Северной Осетии Александр Дзасохов учредил 15 мая Днем осетинского языка и литературы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэтический перевод #поэзия #осетинский #Коста Хетагуров #французский #перевод


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11330

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поэтический перевод - одна из номинаций премии "Поэзия" 2021 3292

Премия "Поэзия" учреждена в 2018 году Благотворительным фондом "Достоинство".


Самые распространенные языки в России 2571

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.




Опубликован короткий список премии "Читай Россию/Read Russia" 1906



В Польше провели конкурс переводчиков русской литературы 1833

В польском городе Гданьск прошел VII Конкурс переводчиков. В этом году в нем участвовало рекордное количество переводчиков - 70 студентов, изучающих русскую филологию и россиеведение.


Беседы о поэтическом переводе 1732

По инициативе Департамента культуры г. Москвы в очередной раз стартует цикл встреч «Серебряное слово: беседы о поэтическом переводе».


В Белоруссии проводят конкурс перевода военной поэзии 2346

В Белоруссии проводят конкурс перевода военной поэзии, приуроченный к празднованию 70-летия Великой Победы.


Самое популярное английское стихотворение опубликовали в переводе на русский язык 4048

Самое популярное английское стихотворение, принадлежащее перу Роберта Фроста, впервые перевели на русский язык. Перевод Григория Дашевского был опубликован в журнале "Коммерсантъ Weekend" в номере от 4 октября.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2719

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Русские поэты о муках переводческих


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в электротехнике
Глоссарий терминов в электротехнике



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru