Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Роман Алексея Иванова "Географ глобус пропил" издадут на китайском языке

Роман известного писателя Алексея Иванова "Географ глобус пропил" опубликуют на китайском языке. Об этом написала продюсер писателя Юлия Зайцева на своей странице в Facebook.

Наталья Сашина
15 Ноября, 2016



По словам Зайцевой, перед тем как отобрать для перевода данную книгу, китайская сторона ознакомилась с биографией писателя Иванова и одноименным фильмом "Географ глобус пропил", в котором их поразила игра Константина Хабенского.

Перевод романа занял год и сложности возникли еще на этапе адаптации названия: "Географ глобус пропил" в переводе звучит длинно и непонятно, поэтому пришлось его сократить. В Китае роман выйдет под названием "Географ и водка", сообщает Юлия Зайцева.

Роман на китайском языке издадут тиражом в тысячу экземпляров. Согласно планам, книга выйдет в начале следующего года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #книга #на китайском #китайский #Алексей Иванов #Константин Хабенский #"Географ глобус пропил"


Арабские цифры 16877

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лауреатом Платоновской премии стал писатель Алексей Иванов 1239

Лауреатом Платоновской премии этого года стал писатель Алексей Иванов, автор таких романов как "Географ глобус пропил", "Сердце Пармы" и ряда сценариев к фильмам.


В процессе изучения китайского языка развивается музыкальность 2119

В процессе изучения китайского языка развиваются творческие задатки, в том числе музыкальность. При этом положительных результатов можно достигнуть, если начать изучать язык в раннем возрасте. В такому выводу пришли ученые Калифорнийского университета в Сан-Диего.




Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 3528

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 3540

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги 4958

Профессор Университета штата Индиана (Indiana University) Билл Джонсон (Bill Johnston) осуществил первый прямой перевод с польского языка на английский научно-фантастического романа Станислава Лема "Солярис", который издан пока только в формате аудиокниги на Audible.com.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 5509

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности 3572

Лингвист и автор учебников Наталья Бонк рассказала в интервью ВВС, как был написан знаменитый учебник английского языка, мгновенно ставший популярным, как правильно учить английский язык и сможет ли в будущем интернет польностью заменить традиционные учебники.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3969

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru