|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лучшие языки для ведения бизнеса в Юго-Восточной Азии |
|
|
Юго-Восточная Азия - регион, который имеет богатое культурное и языковое наследие. И если вы заинтересованы в ведении бизнеса в регионе, перед вами сложная задача. Необходимо остановить свой выбор на языке, который позволит вам эффективно общаться с большинством людей в Юго-Восточной Азии.
Вьетнамский
Более 80 миллионов населения мира говорят на вьетнамском, но он по-прежнему не пользуется широкой популярностью среди изучающих иностранные языки. Однако несмотря на сложность данного языка, его стоит учить из-за заманчивой перспективы работать в стремительно растущей экономике Вьетнама. Вьетнамский может оказаться трудной задачей для европейцев из-за наличия шести вокальных тонов, которые необходимо освоить для эффективного общения.
Тайский
В Таиланде люди считают большой заслугой, если иностранец может говорить по-тайски. Автоматически вы выиграете пару очков в мире тайского бизнеса. Как и во вьетнамском, вокальные тоны вступают в игру, и они не легко поддаются обучению. Однако, тайцы способны понять смысл и по контексту, даже если вам не удастся освоить тона идеально.
Китайский
Огромное количество носителей китайского языка проживают в Юго-Восточной Азии, что делает этот язык крайне полезным для ведения бизнеса во всем регионе. 6 миллионов китайцев обосновались в Малайзии, составляя 34% населения; 6 млн в Индонезии (3%); 6 млн в Таиланде (14%) и 2 миллиона в Сингапуре (76% населения). Поэтому независимо от того, где вы намереваетесь вести бизнес, китайский определенно пригодится.
Без сомнения, во многих районах Юго-Восточной Азии вы встретите людей, способных говорить на разговорном английском. Но если вы действительно заинтересованы в высоких продажах своих продуктов и услуг, в поиске международных бизнес-партнеров или клиентов, то имеет смысл уделить внимание изучению и вышеперечисленных языков.
Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение. |
Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy. |
Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским. |
Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки. |
Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам. |
Российская ассоциация в Паттайе, курортном городе на юго-востоке Таиланда, предложила открыть круглосуточную службу перевода на русский язык при полицейских участках в связи с тем, что российские туристы там постоянно сталкиваются с языковым барьером. |
Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных. |
Глава национального Совета по вопросам мира и порядка, генерал Прают Чан-Оча, выразил опасения относительно неправильного использования тайского языка, ошибок, распространенных среди молодежи и всего тайского населения в целом в настоящее время. |
Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|