Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Идиш – сочетание нескольких языков

Идиш – германский язык, носителями которого являются ашкеназы в Израиле, США и других странах Восточной Европы. В данной статье некоторые факты об идиш.

Волгина Юлия
17 Января, 2016

Идиш формировался на протяжении долгого периода времени, и представлен двумя диалектами: Восточный и Западный идиш. В конечном итоге, идиш – слияние трех языковых компонентов: славянских, германских и семитских языков. Эти три группы языков повлияли не только на процесс формирования лексического состава, но и синтаксиса, фонетики, семантики и морфологии идиш.
идиш
В 1908 году идиш был принят в качестве национального языка еврейского народа и продолжает покорять такие сферы, как театр, литература и пресса. К сожалению, этот богатый язык познал все ужасы Холокоста, и сегодня его немногочисленные носители рассеяны по всему миру. В 1995 году Совет Европы принял резолюцию, гарантирующую поддержку идиш и его культуре, и сегодня этот язык активно используется среди представителей православной еврейской общины.

На сегодняшний день на идиш говорят около 3 миллионов евреев, большинство из которых живут в Соединенных Штатах. Есть также еврейские общины в Лондоне, Антверпене, Голландии, Израиле, Эльзасе и Швейцарии. В Восточной Европе на идиш говорят в некоторых регионах Украины и Белоруссии.

Идиш – довольно сложный язык, когда дело доходит до перевода, необходимо понимание несколько культур.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Холокост #еврейский народ #Израиль #ашкеназы #язык #иврит #идиш


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 13022

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Полицейские в Израиле будут изучать арабский язык 1674

В ближайшее время израильские полицейские независимо от религиозной и этнической принадлежности начнут в обязательном порядке изучать арабский язык.


Идиш оказался славянским языком, а его родина - Иран 2126

Генетики определили "место рождения" идиша, который является наречием евреев-ашкеназов, путем сравнения ДНК сотен людей и особой системе "генетической GPS". Ранее считалось, что родиной этого языка является Германия. Результаты исследования приведены в статье в журнале Genome Biology and Evolution.




Программисты создали переводчик с русского на язык джуури 5682

Группа программистов из Израиля создала первый словарь горских евреев. Приложение уже можно скачать в Google Play.


Этимология: Boten – слово, которое израильтяне ошибочно перевели как «арахис» 4499

В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница.


ХАМАС – террористическое движение, которое не выполнило домашнее задание по ивриту 4001

Изучение этимологии слова "ХАМАС" позволяет сделать вывод о том, что Исламская террористическая организация, которая контролирует Сектор Газа, перед тем как присвоить себе имя "ХАМАС" не изучила первоначальное смысловое значение, которое имело это слово в иврите.


Турецкий перевод «Войны миров Z» стер из фильма упоминание об Израиле 3218

В турецкой версии фильма «Война миров Z», главную роль в котором играет Брэд Питт, удалены все отсылки к Израилю. Вместо конкретного названия еврейского государства цензура пропустила лишь туманное «Ближний Восток».


В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2348

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Жители Сектора Газа изучают "язык врага" 2918

Министерство образования под руководством ХАМАСа сообщило о расширении изучения иврита в средних и высших учебных заведениях Сектора Газа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


В Израиле скончался составитель иврит-русского словаря


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по гироскопам
Глоссарий по гироскопам



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru