Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские коллекторы выучат родные языки должников

Российские коллекторы будут общаться с заёмщиками на их родных языках. Это предусмотрено в новом законопроекте, подготовленном Минэкономразвития РФ.

Наталья Сашина
15 Января, 2016

коллекторСогласно законопроекту, "если взыскателю известно, что должник не владеет в необходимой степени русским языком, взаимодействие с ним должно осуществляться на языке, которым должник владеет в необходимой степени". Например, коллектор будет обязан говорить с киргизом по киргизски, а с грузином – на грузинском языке. В противном случае, ему предоставить соответствующего переводчика.

Следует отметить, что ведомство разрабатывало закон, призванный упорядочить деятельность взыскателей долгов, почти два года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #переводчик #перевод #язык #законопроект #говорить #родной язык #коллектор


Самое длинное слово в болгарском языке 6337

Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Индийским военным морякам рекомендовали учить русский язык 1939

Индийским морякам следует выучить русский язык. Об этом заявил командующий Восточным флотом военно-морских сил (ВМС) Индии, контр-адмирал Сунил Бхокаре на проходящих учениях "Индра".


Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса 2474

Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.




Литовский язык оградили от латинского алфавита 2943

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


Соблюдение языкового закона обойдется Украине в 17 млрд. гривен в год 2759

По предварительным подсчетам министерства финансов Украины, в случае принятия в стране закона "О принципах государственной языковой политики" государству и предпринимателям придется ежегодно затрачивать на его соблюдение порядка 17 млрд. гривен (более 2 млрд. долл.).


Младенцы учатся говорить, читая по губам 2897

Начиная с шестимесячного возраста, младенцы учатся говорить, наблюдая за тем, как их родители произносят звуки и слова, то есть, по-просту, читая по губам. К такому выводу пришли ученые из Флоридского Атлантического университета (Florida Atlantic University), которые на протяжении двух лет наблюдали за поведением маленьких детей в момент, когда их родители разговаривают с ними.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3425

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 5078

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru