Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обсуждение итогов Года литературы

Основы государственной культурной политики, итоги Года литературы, а также планы по проведению Года кино обсудят в пятницу на заседании совета по культуре при президенте РФ.

Артем Шибалов
23 Декабря, 2015

Год литературы, культурные связи, культурная политика«Круг вопросов, который обсуждается на совете, обширный, все члены совета могут высказаться на темы, которые считают важными. Во-первых, год назад, когда проводилось заседание государственного совета, по его итогам был дан ряд поручений президента, президент поручил разработать стратегию реализацию культурной политики, а также основ государственной культурной политики, которые были подписаны указом президента год назад», — заявил секретарь совета Владимир Толстой.

«Культурные связи не должны зависеть от политических и экономических реалий, наоборот, в такой сложной ситуации, санкционной, особый вес приобретает именно развитие культурных связей», — подчеркнул Толстой.

«В России литература создается практически на 70 языках, в центральном информационном пространстве они представлены не были. На старте шла речь о том, чтобы литература вернулась в телевизионный эфир, но в общем-то все закончилось грандиозным чтением «Войны и мира». Это, конечно, хороший роман, но должны же появляться в телевизоре и современные писатели. На мой взгляд Год литературы той функции, которая перед ним ставилась, фактически не выполнил», — пояснил главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Год литературы #культурные связи #культурная политика


6 китайских сленговых выражений о еде 12616

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Сарафан 6361

Традиционный русский женский костюм немыслим без сарафана. Но само слово "сарафан" - отнюдь не русского происхождения.


Опубликован короткий список премии "Читай Россию/Read Russia" 1908





Что дал нам Год литературы? 1825

В преддверии Нового года писатель Павел Басинский рассуждает об уходящем годе как о годе Литературы, подводит его итоги. Вот некоторые выдержки.


Глава Издательского совета РПЦ назвал Год литературы успешным 1498

Успешным назвал завершающийся в России Год литературы председатель Издательского совета Русской православной церкви митрополит Калужский и Боровский Климент во время круглого стола «Диалог писателя с эпохой», который прошел в понедельник в Москве.


В Санкт-Петербурге подвели итоги Года литературы 1547

В Северной столице провели IV Санкт-Петербургский международный культурный форум, в рамках которого были подведены итоги уходящего Года литературы и определены перспективы на будущее.


В США проведут Русскую литературную неделю 2103

В период с 7 по 11 декабря в Нью-Йорке будет проходить Русская литературная неделя, в рамках которой ведущие писатели и издатели из России и США будут обсуждать проблемы перевода русской литературы на иностранные языки.


«За Год литературы проблем в этой области не стало меньше» 1531

Председатель комиссии Общественной палаты РФ (ОП) по культуре Андрей Ковальчук планирует на площадке палаты провести обсуждение итогов Года литературы в РФ и выявить проблемы в этой области, которые так и не удалось решить за этот год.


Вокруг Хармса 1908

10 ноября откроется выставка в рамках проекта «Вокруг Хармса», посвященная поэту Даниилу Хармсу. Проект приурочен к Году литературы и 110-летию поэта и писателя, участника Объединения Реального Искусства (ОБЭРИУ). Выставка открыта до 6 декабря.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Миллион Владимира Мединского




Поэт в России – больше, чем поэт




Портрет А.С. Пушкина из икры




Открой свою Европу в Эрмитаже




В Москве откроется Музей книги




В Армении прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка




Лингвистическая революция в Украине



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Soccer glossary
Soccer glossary



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru