Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Выступление президента Казахстана Нурсултана Назарбаева на 70-й сессии Генассамблеи ООН было прервано из-за отсутствия перевода


Лусине Гандилджян
29 Сентября, 2015



Во время выступления на Генассамблее ООН президента Казахстана Нурсултана Назарбаева произошла заминка. Дело в том, что организаторы были уверены, что он будет выступать на русском языке, поэтому отсутствовал переводчик с казахского языка. Однако Назарбаев начал говорить на родном языке, поэтому его речь пришлось останавливать и искать переводчика. Несколько минут весь зал слушал Назарбаева без перевода, сообщают журналисты.

Еще один казус произошел с журналисткой американского телеканала CNN, которая в сюжете о выступлении президента России на Генеральной ассамблее ООН допустила ошибку, назвав Владимира Путина Борисом Ельциным. Однако она сама заметила свою ошибку и отшутилась, сказав, что "вернулась на двадцать лет назад".

Владимир Путин около часа ждал своей очереди, чтобы подняться на трибуну ООН. Он занял свое место в секторе российской делегации, и, пока выступали председатель КНР Си Цзиньпин и Король Иордании Абдалла, к нему постоянно подходили участники заседания, чтобы поприветствовать и пожать руку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Казахстан #президент #Владимир Путин #ООН


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7121

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык международного общения 1727

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.


2019 год провозглашен Международным годом языков коренных народов 2191

Организация Объединеных Наций провозгласила следующий 2019 год Международным годом языков коренных народов. Такое решение было принято на Генассамблее ООН в связи с тем, что большинство исчезающих языков - это языки коренных народов.




Писатель Даниил Гранин удостоен государственной премии за гуманитарную деятельность 1185

Писатель Даниил Гранин удостоен государственной премии за гуманитарную деятельность. Награду лауреату вручил лично президент Российской Федерации Владимир Путин.


Русскому языку необходимо придать правовой статус в странах бывшего СССР - МИД РФ 2034

В странах бывшего СССР русскому языку необходимо придать правовой статус. С таким заявлением выступила посол по особым поручениям МИД РФ Элеонора Митрофанова в ходе круглого стола, посвященного языковой политике России и положению русского языка в мире.


В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык 3203

В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента.


Переводчик Google верит в победу Путина 3078

Очередную ошибку обнаружили бдительные пользователи программы-переводчика Google, которая прогнозирует положительный исход предстоящих президентских выборов для двух кандидатов: Владимира Путина и Дмитрия Медведева.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3138

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 3515

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз



Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru