Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пожилые жители канадского Квебека плохо владеют французским языком

Пожилые канадцы во франкоязычной провинции Квебек плохо владеют французским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного среди 835 англоговорящих квебекцев в возрасте старше 55 лет.

Наталья Сашина
09 Октября, 2014



Пожилые квебекцы чувствуют себя скованно из-за незнания французского языка. Половина респондентов, участвовавших в опросе Quebec Community Groups Network, рассказала, что они не владеют единственным официальным языком канадской провинции Квебек - французским.

68,5% опрошенных считают, что из-за языкового барьера они не могут в полной мере реализовать свой потенциал, а 27,7% пожилых квебекцев, не владеющих французским, нуждаются в помощи переводчиков в общении с представителями общественных служб.

Французский язык является единственным официальным языком провинции Квебек с 1977 года. Согласно результатам переписи за 2006 год, 70% жителей этой провинции владеют французским. Остальные канадские провинции англоязычны. В целом в стране 67,7% канадцев называют своим родным языком английский, а 21,5% - французский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #франкоязычный #Квебек #респондент #опрос #английский #французский #барьер #пожилой #статистика #Канада #возраст #двуязычие #билингизм #билингв


Испанские слова китайского происхождения 3664

В наши дни испанский является одним из самых распространенных языков в мире. Он считается родным примерно для 329 млн. человек. Большинство слов испанского языка латинского происхождения и содержат латинские корни, однако, в его богатой лексике немало заимствований из различных языков, включая китайский.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Пензе провели международный форум франкоязычных стран 2817

В четверг, 20 ноября, в Пензенском государственном университете состоялся форум франкоязычных стран, в рамках которого был открыт ресурсный центр французского языка.


Почему люди забывают свой родной язык? 4488

Сержант Боуи Бергдал говорил по-английски в течение 23 лет, пока не был захвачен боевиками Талибана в Афганистане пять лет назад. Когда его освободили из плена, у него начались проблемы с речью. Почему некоторые люди теряют навыки общения на своем родном языке?




В Монреале проведут Французский языковой саммит 2028

Предстоящей осенью в канадском Монреале пройдет Французский языковой саммит, призванный пробудить у жителей города интерес к французскому языку.


Валлийский язык вымирает из-за боязни молодежи говорить на нем 2966

Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 2873

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 6667

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.


Пожилые билингвы используют свой мозг более эффективно, чем их одноязычные сверстники 2992

Пожилые люди, владеющие двумя и более языками, способны быстрее переключаться от одного вида деятельности на другой, чем их сверстники, владеющие с детства только одним языком. В такому выводу пришли ученые медицинского колледжа Университета Кентукки.


Яндекс научился переводить письма на иностранные языки 3077

"Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Канадские исследователи выявили взаимосвязь между двуязычием и мышлением


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Лингвисты не поддерживают введение обращения "господин полицейский"


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Telecommunications Glossary
Telecommunications Glossary



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru