|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Официальный сайт Олимпиады Сочи-2014 перевели на французский язык |
|
|
Всего за месяц до начала спортивных состязаний в Сочи официальный сайт Олимпиады перевели на французский язык.
Французская версия сайта Олимпиады Сочи-2014 была запущена сразу после новогодних каникул. Теперь информация о предстоящих Олимпийских играх доступна на трех языках: русском, английском и французском.
Организаторы Игр ожидают, что только за время Олимпиады сайт sochi2014.com посетят свыше 100 млн пользователей.
Сайт состоит из пяти основных разделов: "Расписание и результаты", "Медали", "Спорт", "Спортсмены" и "Страны", - на которых размещена вся необходимая пользователям информация по Играм.
"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus -
"Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним
|
В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера. |
Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения. |
Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера. |
Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения. |
В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России. |
В Норвегии опубликовали новый 9-ый том толкового словаря норвежского языка в преддверии предстоящего чемпионата мира 2011 года по лыжным видам спорта. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|