Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Армении проходят Дни русского слова

В Армении в период с 3 по 7 декабря в шестой раз проходят Дни русского слова. Мероприятие проводится под девизом "Русским языком мы с будущим слиты" под патронатом президента республики Сержа Саргсяна.

Наталья Сашина
05 Декабря, 2013

В этом году Дни русского слова в Армении посвящены 140-летию со дня рождения русского поэта, прозаика и драматурга Валерия Брюсова. Программа мероприятий включает научно-практические конференции, семинары, круглые столы и мастер-классы. Помимо этого пройдет ряд открытых уроков, посвященных современным методам и технологиям в сфере преподавания русского языка и литературы.

В составе московской делегации, которая посетит Дни русского языка в Армении, есть преподаватели-русисты и специалисты по преподаванию русского языка как неродного.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #армянский #русский #семинар #мастер-класс #конференция #Брюсов #Армения #Дни русского языка


Популярные болгарские фразеологизмы 7812

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русское издание "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци 1986

8 июня на кафедре иранистики факультета востоковедения ЕГУ (Ереванского государственного университета) состоялась презентация книги Мовсеса Хоренаци "История Армении" на русском языке.


Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 6826

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.




Ложные друзья переводчика в армянском языке 3844

О созвучиях слов в баскском и армянском языках.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 3581

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


В Ереване опять заговорят по-русски 3062

В Армянском государственном педагогическом университете им. Хачатура Абовяна открылась конференция на тему «Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе» для учителей из Армении, России и стран СНГ.


В Армении проходит международный форум по переводу 3133

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.


Тамбов принимает Международный конгресс 1990

Международный конгресс по когнитивной лингвистке пройдет 10-12 октября. В Тамбов приедут ученые из Испании, Швеции и Китая.


В Швеции проходят Дни русского языка 2230

В эти дни в стокгольмском пригороде Седертелье проходят Дни русского языка, начавшиеся в понедельник, 28 мая, и завершающиеся 31 мая.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь полиграфических терминов
Словарь полиграфических терминов



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru