Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае могут отказаться от раннего изучения английского языка

В Китае могут отказаться от изучения английского языка в начальной школе в пользу более глубокого знакомства с родной культурой. С призывом к этому выступил бывший сотрудник министерства образования КНР и ныне руководитель государственного издательства "Язык и культура" Ван Сюймин.

Наталья Сашина
17 Сентября, 2013

По мнению Ван Сюймин, китайские школьники не должны изучать английский в начальных классах. Более того, необходимо запретить коммерческие курсы по изучению английского для детей. Вместо этого, высокопоставленный чиновник предлагает уделять большее внимание "госюэ" (国学), то есть китайской традиционной культуре.

Преподавание в школах английского языка с 9-летнего возраста (3-й класс) было введено в 2002 году. Но во многих школах дети начинают изучать английский с 1-го класса. Ван Сюймин сетует на то, что на фоне упрощения школьной программы в КНР снижается успеваемость учеников, тогда как оценки по английскому у них повышаются.

"Многие китайцы не умеют правильно говорить и писать на государственном языке. Китайский язык и его письменность маргинализируются. Действенной мерой по защите китайского языка могло бы стать сокращение уроков английского и привлечение интереса школьников к изучению китайского", - считает Ван Сюймин.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #английский #школа #письменность #школьник #ученик #изучение языка английский #китайский


Система классификации экономической литературы ASJC 2211

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas 3437

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 2778

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.




Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов 2454

Департамент образования ЕС отрыл регистрацию на участие в конкурсе молодых переводчиков Juvenes Translatores. Желающие могут зарегистрироваться до 20 октября на странице ec.europa.eu/translatores.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3281

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 3525



Еврейский юмор в переводе на китайский 3181



Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 2914

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики 2736




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


В Китае наградили лучших переводчиков


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru