Últimas noticias
Moscú,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9:30 a 17:30 (Moscú)
info@flarus.ru | Hacer el pedido


Presentación de la empresa
On-line apreciación del orden






Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Muchos de nosotros viajamos regularmente a diferentes países del mundo. En algunos de ellos hablan en idiomas, que a menudo no nos conocemos. Y muchas veces no tenemos ganas ni saberlo ni aprenderlo. Este hecho fue el punto de partida para la creación de una Guía de conversación. La idea principal del proyecto - para ofrecer una lista corta de las frases y palabras más importantes para la comunicación diaria. Por supuesto, una lista muy corta no permitirá comunicarse, y demasiado larga complicará la búsqueda de la frase necesaria. No se sabe qué es lo mejor. Por lo tanto, tomamos como regla que la búsqueda de cualquier frase no debe tomar más de tres segundos. En la compilación de esta lista de frases trabajó todo el equipo de agencia de traducción. La parte más difícil no es encontrar una frase, pero decidir si es o no es tan necesario para incluirla a la Guía de conversación en una página. Ese es el nombre que le dimos al proyecto debido a la regla de tres segundos, para cumplirla era necesario que la Guía cabe en una solo página.

Además, el proyecto fue muy interesante de un punto de vista lingüístico. En la Guía existe la opción de ver una traducción de las frases en todos los idiomas.

Otro punto a favor de nuestra Guía de convercación en una página - es un gran número de combinaciones de idiomas (en la actualidad 320 combinaciones posibles), algunos pares de idiomas son bastante raras (por ejemplo, el kazajo-noruego, danés- búlgaro, etc.) Esperamos que esto será especialmente útil para los turistas y permitir a construir la comunicación intercultural en todo el mundo.


Sigue el enlase a la Guía de conversación en una página: OnePagePhrasebook.com

Compartir:


Enviar su artículo Los más leidos archivo
notas: #Guía de conversación en una página #viaje #turismo #turista #guía de conversación #nuevo proyecto #idiomas #Разговорник на одной странице #путешествие #туризм #турист #разговорник #новый проект #языки


Переводы в мебельном производстве 2547

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что нужно знать перед поездкой в Португалию 4971

Если вы собираетесь посетить Португалию, то будет интересно узнать, что английский язык здесь не так уж и распространен в отличие от других европейских стран.


Путевой очерк французского путешественника перевели на арабский язык 2809

Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.




Vícejazyčný konverzační slovník jako pomocník pro turisty a cestovatele 3768

S radostí Vám představujeme náš nový projekt, který byl vytvořen týmem redaktorů a překladatelů překladatelské agentury Flarus.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 4735

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 2986

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 3457

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


Новый раздел нашего сайта - "События и мероприятия" 2360

Информация о предстоящих и текущих международных мероприятиях в языковой и переводческой сферах доступна на сайте Flarus.


Указатели номеров домов в Москве продублируют на английском языке 2697

Согласно обновленной архитектурно-художественной концепции указателей, таблички с номерами домов в Москве в ближайшее время будут заменены на более заметные. Многие из них предполагается продублировать на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nuestra última tradución:
"Архитектурный проект", Архитектура

notas de la traducción: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.

Traducciones en el trabajo: 106
Carga de proyectos: 61%

Поиск по сайту:




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012




Финская полиция осваивает перевод на русский язык



Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку.


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-Испанский разговорник
Русско-Испанский разговорник



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru