|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику |
|
|
Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.
Исторически татары на территории РФ использовали четыре вида графики: арабскую, древнетюркскую, латиницу (с 1927 по 1939 год) и кириллицу (с 1939 года до настоящего времени). Сторонники суверенитета республики настаивают на переходе от кириллицы к латинской графике, что, по их мнению, послужит интеграции татарского языка с другими языками, использующими латиницу.
Помимо этого, депутаты рассмотрели документ, который можно считать компромиссом в сложившейся в Татарстане ситуации. Речь идет о проекте "Об использовании татарского языка как государственного языка РТ", который допускает применение латиницы и даже арабской графики. Так, например, при письменном обращении граждан в официальные структуры, чиновники обязаны, помимо обязательного ответа на кириллице, сопроводить документ "переводом" на латиницу или арабскую графику, если запрос написан таким же образом.
За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса? |
Министерство образования Республики Татарстан оставит татарский язык в школах обязательным для изучения. В ведомстве объявили, что действующая система образования останется в силе. |
Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы. |
В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек. |
Служащие Администрация Санкт-Петербурга прослушают экспресс-курс по русскому языку, призванный улучшить их навыки владения речью, повысить доступность для общественности, управлять межэтническими отношениями и обнаруживать коррупцию. На проект планируется затратить около 3 млн. рублей. |
Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек. |
Этому испытанию подверглись те, кто хотел отправиться в Японию на двухлетние курсы повышения квалификации. |
В минувшую пятницу, 19 октября, экзамен по английскому языку сдавала первая группа водителей, которые будут работать на летней Универсиаде в Казани. |
В почтовую службу Gmail разработчики интегрировали функцию, которая позволяет переводить слова, введенные латинскими буквами, на другие языковые раскладки, сообщается в официальном блоге сервиса. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|