|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В 2013 году темпы роста индустрии перевода опередят экономические показатели
|
|
|
Согласно прогнозам аналитиков, мировую экономику в следующем году ждут отрицательные показатели. Индустрия переводов, напротив, будет демонстрировать уверенный рост из-за растущего спроса на профессиональные переводы и услуги локализации. Такого мнения придерживаются в крупнейшей международной ассоциации переводческих компаний — The Globalization and Localization Association (GALA).
По итогам текущего года эксперты ожидают, что индустрия перевода вырастет на 12%. Если условия существенно не изменятся, в следующем 2013 году эту отрасль ожидает аналогичный рост, считает председатель GALA Ханс Фенстермахер.
Среди прочего, Фенстермахер обращает внимание на так называемый рынок "Triple A", то есть азиатский, африканский и арабский, и его перспективы для индустрии перевода. Возможности рынка переводов в этом направлении потенциально оцениваются в 35 млрд. долл., а МВФ прогнозирует для Азии экономический рост в 2013 году на уровне 7,2% (больше, чем в Китае - 8%), для стран Африки, расположенных к югу от Сахары - 5,7%, а для Ближнего Востока и Северной Африки - 3,6%.
Основными факторами, которые будут подогревать индустрию перевода на протяжении всего следующего года, Ханс Фенстермахер называет увеличение производительности из-за развития технологий, спрос на услуги синхронного перевода, адекватность машинного перевода в случае более низких требований, а также растущий интерес со стороны корпоративных инвесторов.
Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems. |
По результатам голосования, проведенного финской телерадиовещательной корпорацией Yle, словом 2014 года в Финляндии стало понятие "Putin-juusto", что переводится с финского как "сыр Путина". |
В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо? |
Оригинальная рукопись знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" была обнаружена в собрании частного коллекционера, даже не подозревавшего об обладании такой ценностью.
|
GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации. |
Одним из главных препятствий, с которым сталкиваются европейские предприниматели в процессе своей деятельности, является язык. Об этом свидетельствуют результаты исследования EuroBarometer. |
В Шанхае завершил работу XII конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), озаглавленный "Русский язык и литература во времени и пространстве", в рамках которого свыше тысячи русистов из 48 стран мира обсудили проблемы преподавания и изучения русского языка в качестве иностранного, а также популяризации русской литературы и в целом культуры в мире. |
«Машинный перевод все еще далек от совершенства, но любой желающий с его помощью может, по крайней мере, понять основной смысл документа» (Луи Монье, технологический директор портала Alta Vista). |
Проект под названием Sampark, разработанный Международным институтом информационных технологий Hyderabad, будет осуществлять машинный перевод текстов с и на двенадцать индийских языков, включая хинди, панджаби, урду, телугу и тамил. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|