Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве наградят лауреатов литературного конкурса имени Сергея Михалкова

В этом году международный конкурс имени Сергея Михалкова проводится в третий раз и в третий раз называет имена авторов лучших художественных произведений, адресованных подросткам и написанных для них.


Премия ставит своей целью возрождение традиций русской литературы для подростков, а также выявление и продвижение талантливых авторов, которые пишут для читательской аудитории в возрасте 12-17 лет на русском языке в России и в других странах.

В этом году на конкурс поступило свыше 600 работ от авторов из России, Канады, США, Израиля, Латвии, Аргентины и других стран. Лауреатами названы 13 авторов из 5 стран мира.

При выборе лучших произведений жюри руководствовалось такими критериями, как актуальность и глубина идей, отображенных в произведении, владение художественными средствами и уникальность авторской интонации.

В состав жюри вошли литературные критики, писатели, руководители издательств, библиотек и детских журналов.

Конкурс проводится с 2008 года и рассматривает ранее непубликовавшиеся работы авторов, достигших 18 лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #автор #лауреат #читатель #премия #литература #подросток


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23823

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стало известно имя автора "Тотального диктанта" 2022 года 1639

Автором "Тотального диктанта — 2022" будет писательница, переводчик, лауреат премий "Национальный бестселлер", "Большая книга", "Ясная Поляна" и "Русский букер" Марина Степнова. Об этом стало известно в рамках онлайн-марафона "Русский язык: прошлое, настоящее, будущее".


Party slang: 3 полезных слова для новогодних вечеринок 4942

Время неистовых кутежей наступает, и это повод узнать несколько полезных сленговых словечек, которыми можно было бы описать происходящее с вами и вокруг вас.




В Финляндии русскоязычных детей мотивируют читать книги на родном языке 3181

Русскоязычных детей в Финляндии мотивируют читать книги на родном языке. В библиотеках столичного региона Суоми им будут выдавать специальные "Дипломы читателя", которые призваны стимулировать интерес у русскоязычных и двуязычных детей к родному языку.


В ОАЭ переведут 35 книг с арабского на английский язык 2166



В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 2573

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


Премия для переводчиков имени Норы Галь начинает второй сезон 2510

25 января стало известно, что премия Норы Галь, которая присуждается за перевод рассказов с английского на русский язык, начинает прием заявок.


Конкурс переводов "Читай Россию" объявил о начале приема заявок 2598

Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Нобелевской премии по литературе 2012 года удостоили китайского писателя Мо Янь



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Список Сводеша
Список Сводеша



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru