Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.

Наталья Сашина
05 Марта, 2012

"В Нью-Йорке всего 13,659 уличных телефонных автомата, а число мобильных телефонов у жителей города превышает 17 миллионов. Как относиться к телефонным автоматам в этих условиях - как к анахронизму или новой возможности?" - спрашивает автор проекта по переоборудованию уличных телефонных будок в мини-библиотеки Джон Лок (John Locke).

Обменять книги в телефонных будках будет намного легче и быстрее, чем в библиотеке. Любой человек сможет подойти к будке и взять понравившуюся ему книгу, оставив взамен уже прочитанную.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Нью-Йорк #библиотека #телефон #автомат #книга


Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 6829

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 2704

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами 2554

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.




В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 2864

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5658

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3180

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 2918

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 2778

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 2462

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru