Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские филологи составили словарь, состоящий из слов, засоряющих устную речь

Словарь "прагматических маркеров" — так филологи назвали слова-паразиты, которые помогают нам быстро сформулировать и выразить мысли, добавить эмоции или выдержать паузу во время обычного разговора.




Условно слова-паразиты можно разделить на следующие виды:

Конкретные слова-паразиты
"Короче", "значит", "реально", "в общем", "на самом деле" и прочие слова, которые употребляются в значении вводных слов, однако их можно безболезненно выкинуть из любого разговора без потери смысла.

"Сомневающиеся" слова
"Просто", "вообще-то", "типа", "как бы", "вроде", "ну", "фактически" — такие обороты словно показывают неуверенность говорящего в собственных утверждениях.

Жаргонизмы и обобщения
"Тыры-пыры", "то-сё", "блин", "это самое" заполняют паузы во время разговора.

Концовки предложения
В конце любого утвердительного предложения многие вставляют ничего не значащие вопросительные частицы "да?", "нет?", а также утвердительное "вот".

Заполнители пауз
Молчание, заполненное мычащими звуками "ммм" или "эээ".

Англицизмы
"Пруф", "дедлайн", "барбершоп" и т.д. Без них можно обойтись, заменив русскими аналогами без потери смысла.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слова-паразиты #словарь #англицизмы #разговор


Виды чая на китайском языке 5766

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Słowa-wypełniacze" 3082

Заполняем паузу общения в...польском языке.


5 слов чешского языка, в которых сами чехи делают ошибки 1783

Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке.




Интернетовский жаргон 1308

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык.


Англицизмы в рекламе 4455

В 90-годы прошлого столетия английские слова использовались в СМИ и в рекламе практически без перевода. В настоящее время закон ограничивает употребление англицизмов в русском языке.


Заимствования в языке и речи 1860

Язык – это социальное явление, и он подвержен катаклизмам наравне с общественными потрясениями. После этих потрясений происходит большой вброс новых заимствованных слов, отражающих новые реалии. Мы переживаем такое же время. Однако засилье англицизмов не вредит языку, поскольку чтобы перейти от использования новых слов в речи до ассимиляции языком им необходимо пройти 5 этапов.


Каждый язык неповторим 2318

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.


На каком языке говорят водители? 2201

Водителю очень важно ориентироваться в сигналах, подаваемых другими водителями. Поэтому новичку неплохо бы освоить основы «секретного» языка, благодаря которому автомобилисты сообщают друг другу информацию на дороге.


Чем русский язык обогатил европейские 1734

Пожалуй, каждый вспомнит, что слова "интернет" и "компьютер" английского происхождения. Но и в английском можно встретить русских "эмигрантов".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




В Испании пилотов обяжут использовать вместо испанского языка английский



Испанский сленг : 8 распространенных выражений



При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь



В Хакасии стартовала международная конференция филологов


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru