Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О нотариальном заверении перевода

Паспорта, справки, доверенности, свидетельства и другие документы нужно не только перевести, но и заверить подпись переводчика у нотариуса.

Philipp Konnov
05 Августа, 2021

notary, нотариус, нотариальный

В наше бюро переводов часто обращаются клиенты с переводом документов, которые необходимо заверять у нотариуса. И чаще всего сначала закажут перевод, а потом окажется, что необходимо этот перевод заверить. Почему мы этого сделать не можем?

Часто клиенты выбирают услуги перевода "по цене", которая в нотариальных конторах выше, чем в бюро технических переводов. В случае если клиент перевел документ и принес для заверения, то нотариус откажет в заверении.

В данном случае нужно обратиться к переводчику или в агентство, которые сотрудничают с нотариусом. Очень часто при нотариальных конторах есть свои переводчики, поэтому можно обратиться непосредственно к ним. После завершения перевода переводчик самостоятельно заверяет свою подпись и фразу о том, что именно он перевел данный документ у нотариуса (исходя из "Основы законодательства РФ о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 30.04.2021), статья 81. Свидетельствование верности перевода).

Важно понимать, что нотариус не заверяет правильность самого перевода, а лишь подпись переводчика, которую тот поставил в его присутствии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #переводчик #нотариус #подпись #заверение перевода #заверить


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5219

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как самостоятельно перевести свои собственные официальные документы 651

Можно ли самостоятельно перевести свои собственные официальные документы? Можно использовать Google Translate для перевода официальных документов?


Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года 1535

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2021 года. Таможенные декларации с заменой информации.




Наследники Данте объявили кампанию «Говорим по-итальянски» против языка Диккенса 1984

Итальянцам надоело повсеместное внедрение английских слов в их родном языке, и они объявили акцию протеста в форме онлайн-петиции, собравшей уже 70 000 подписей.


В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 2291

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.


Петиция в поддержку вещания телеканала Russia Today на немецком языке собирает подписи 2532

Петицию в поддержку вещания телеканала Russia Today на немецком языке подписали 16,5 тыс. человек. По словам составителей петиции, немецкий язык является родным для 100 млн. европейцев, которые хотят иметь доступ к информации из альтернативных источников.


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году 3533

Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов.


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010 3004

В период с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде будет проходить региональная конференция Translation Strategies-2010, в которой примут участие представители переводческих агентств, переводчики-фрилансеры и студенты переводческих факультетов.


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 5816

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


В России празднуют День военного переводчика


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Вопрос качества переводов - нашим будущим клиентам посвящается.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru