Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кратко о польском языке

Переводы с польского языка лидируют со значительным отрывом среди всех переводов с языков восточной Европы. В Польше языком общения является польский язык и это имеет принципиальное значение для компаний, которые хотят начать деятельность на польском рынке.

Philipp Konnov
29 Января, 2021

Польский язык является официальным государственным языком Республики Польша и одним из официальных языков Европейского Союза.

польский, язык

На территории других стран польский язык распространен среди выходцев из Польши и их потомков в качестве родного или второго языка. За пределами Польши функции польского языка ограничены преимущественно устно-разговорными неофициальными сферами. В наиболее крупных польских сообществах под воздействием местных государственных языков формируются особые разновидности польского языка, например, польско-бразильский вариант, язык американской Полонии. Польский язык родственен чешскому и словацкому языкам.

Польский язык принадлежит к лехитским языкам, входящим в состав западной группы славянских языков. Польский язык является языком поляков, получивших свое имя по историческому племени полян, живших в бассейне среднего течения рек Нотец и Варта.

Современный ареал польского языка охватывает всю территорию Республики Польша и в целом совпадает с бассейном Вислы и правых притоков Одера на Польской низменности. С севера естественной границей распространения польского языка является Балтийское море, на юге - северные отроги Судет и Карпат.

Графика современного литературного польского языка основана на латинице, в письме используются диакритические знаки.

русский, польский

Лексика в польском языке в основном состоит из слов общеславянского и польского происхождения. Наибольшее число заимствований - из латинского, немецкого, чешского, английского, итальянского, французского языков. Заимствования относятся преимущественно к книжному стилю речи, особенно много их в научной и технической терминологии, меньше - в бытовой лексике.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #польский #Польша #польский язык


Популярные болгарские фразеологизмы 7834

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Tłumaczenie przysięgłe - присяжный перевод документов 1934

Путешественники и бизнесмены в Польше нередко сталкиваются с вопросом присяжного перевода документов.


Убегать туда, где перец растет... необычные польские выражения 6230

В польском языке, как и в русском, есть устойчивые сочетания, которые ярко передают состояния, ситуации, характеризуют людей или явления, однако при дословном переводе прозвучат как минимум странно. Приведем самые безумные, смешные и необычные польские идиомы.




Интересные особенности польского языка 1930

Славянские языки объединяет множество лингвистических характеристик, однако каждый из них имеет только свои отличительные особенности.


Русский язык в Польше 3182

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмила Шепелевич рассказала о положении русского языка в Польше.


Украинизация русского языка 2016

Доцент «Львовской политехники» Ирина Фарион, защищая диссертацию по общественному статусу украинської мови в период XIV-XVII веков, доказала, что такого языка в тот период не было.


Polacy chcą esperanto zamiast angielskiego 3560

W izbie wyższej polskiego parlamentu świętowano 125-lecie języka esperanto: odbyła się konferencja, zorganizowano wystawę, a także został zawiązany Parlamentarny Zespół Wspierania Esperanta. W konferencji udział wzięli parlamentarzyści, uczeni, jak również esperantyści z Polski i innych krajów.


В Польше пройдет конференция по проблемам преподавания иностранных языков 2613

В Кротошине (Польша) 19-20 апреля 2013 года состоится 2-я Международная конференция «От языка к культуре, литературе, искусству и медиа – для интегрированного обучения и преподавания».


Поляки хотят эсперанто вместо английского 3170

В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Будущее перевода и локализации рассматривают на конференции TM-Europe 2012




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012




Краткий отчет бюро переводов за октябрь 2011



Бюро переводов приглашает принять участие в Международной конференции, посвященной юридическим переводам



Откройте польский рынок для Вашей компании и продукции!



При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Общая лексика
Общая лексика



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru