Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Corpus выпустит "Русские народные пословицы и поговорки" в авторстве Владимира Сорокина

Российское издательство Corpus объявило о выходе сборника "Русские народные пословицы и поговорки" Владимира Сорокина.

Наталья Сашина
05 Августа, 2020




Владимир Сорокин начал записывать русские пословицы и поговорки еще в середине восьмидесятых, следуя примеру великих предшественников. Но писатель черпал их не из фольклорных экспедиций, а из глубины созданного им самим русского мира, — говорится в аннотации к изданию.

Автор сборника сохранил строй народной речи и интонацию, обогатив ее новыми понятиями и словами.

— Это русское зазеркалье живет по своим законам и правилам, самая абсурдность которых подчинена строгой логике, — говорят издатели.

Посмотрите несколько примеров из сборника:

Глупость дураками правит
Завидовал Аноха Ерохе, что у того блохи
Домовитой хозяйке и пыль в радость
Ёжик тумана не боится
На пожаре много не пей — станешь квёлый репей
Плохой плясун словно колокол — звону много, а ход один

Книга доступна для предзаказа и стоит 564 рубля.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фольклор #сборник #Владимир Сорокин #русский #поговорки


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4235

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Октябрьский фестиваль в Мюнхене 1519

Oktoberfest – фольклорный фестиваль (нем. Volksfest), ежегодно проводимый в Мюнхене (Германия) в октябре.


Премия за сохранение языкового многообразия 1789

В 2017 году Федеральное агентство по делам национальностей учредило всероссийскую премию за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово».




10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14942

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 2427

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 3618

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2744

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Новый сборник с переводами рассказов Фицджеральда опубликуют в России в августе 2765

Российское издательство "Азбука-Аттикус" выпустит в ближайшее время сборник впервые переведенных на русский язык рассказов американского классика Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Над переводом рассказов сборника, озаглавленного "Новые мелодии печальных оркестров", работали знаменитые мастера слова.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3540

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Москве пройдет выставка, посвященная переводам новогреческой литературы на русский язык


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


Русские школы должны оставаться русскими


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)
Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru