|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод древнеегипетской песни
|
|
|
Чешские археологи обнаружили текст древнейшей в мире песни о любви.
Старейший текст одной из древнеегипетских песен о любви был обнаружен чешскими археологами в погребальной комнате верховного жрица по имени Инти периода Древнего Царства (середина XXIII - середина XXI века до н.э.) на территории некрополя фараонов и знати в Абусире в окрестностях древнего Мемфиса на левом берегу Нила на рубеже Верхнего и Нижнего Египта. Об этом сообщил журналистам пражский ученый-египтолог Бржетислав Вахала. Именно он перевел на чешский язык древнеегипетскую песню , в которой поется о любви юноши по имени Яса к прекрасной девушке. "Я очарован твоей красотой", - взывает он к избраннице. Песня была сложена более 4300 лет назад, уточнил Вахала. Расшифровка древнеегипетского текста заняла более года. Кроме чешского языка, ее перевод сделан на английский, французский и немецкий языки.
Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях. |
Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС. |
Чешский раздел Wikipedia теперь насчитывает 200,546 словарных статей, став самой большой в истории энциклопедией на чешском языке и опередив по объему чешский научный словарь Оттов. |
В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру. |
Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык. |
В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|