Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода

«Я никогда не видел ничего подобного», - говорит судья Хердес, который открыл и закрыл судебный процесс в окружном суде Касселя.

Дмитрий Ерохин
22 Сентября, 2018

переводчик

Что же произошло? Подсудимым был 33-летний алжирец. Его обвиняли в торговле кокаином и марихуаной в 40 случаях в незначительных количествах. Что ответил молодой человек?

Это, к сожалению, осталось не выяснено в день слушаний, которые закончились, не успев начаться. Прокурор даже не смог зачитать обвинительное заключение до конца. Проблема: обвиняемый едва говорил по-немецки, поэтому ему был назначен переводчик. К сожалению, языковых навыков девушки было недостаточно для надлежащего посредничества между обвинителем и обвиняемым.

Это привело к небольшому отчаянию. Судья Хердес закрыл сессию словами: «Речь здесь идет о слишком многом».

Повторное заседание запланировано на 5 ноября, к тому моменту суд должен найти другого переводчика. Вопрос только в том, кто объяснит это обвиняемому.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Кассель #суд #перевод #переводчик #немецкий


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5157

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые распространенные языки в России 2575

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Язык судопроизводства - немецкий. Затраты на перевод иноязычных документов возместимы 1599

ВЗС Кобленца: издержки на перевод иноязычного документа подлежат возмещению.




Нет переводчика? Нет суда! 1920

Мужчину, обвиняемого в серьезном преступлении, освободили из-под стражи, так как обвинение не смогло найти переводчика для потерпевшего, говорящего на редком бирманском диалекте.


База данных ЕСПЧ доступна теперь и на русском языке 2686

Базу данных Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) выложили в открытый доступ на русском языке. Теперь документы суда можно прочитать, помимо официальных языков ведомства: английского и французского, - и на русском языке.


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 3524



Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП 3157



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 4026



Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким. 4481




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru