Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Travis Touch: путешествуйте без страха

Карманный переводчик, говорящий на 105 языках

Дмитрий Ерохин
18 Августа, 2018

травис

Изучение новой части света может стать интереснее, когда вы можете больше узнать о чужой культуре. Но не зная языка страны, в которой вы находитесь, в лучшем случае сложно общаться. У вас может быть телефонное приложение, такое как Triplingo или Google Translate, но вы должны быть подключены к своему телефону, чтобы использовать их, что приводит к временному перерыву в зрительном контакте, когда вы печатаете то, что хотите сказать.

Переводчик Travis Touch переводит ваш голос на выбранный язык в одно мгновение. Все это время вы можете продолжать смотреть на человека, с которым общаетесь. Travis Touch может переводить более 105 языков с подключением к Интернету и 16 языков в режиме офлайн.

Благодаря Travis Touch, языкового барьера больше нет. С помощью этого удобного устройства вы можете понять, что говорят вам люди на более чем 100 разных языках. Оно пригодится, если вам нужна помощь или указания. Кроме того, вы также можете использовать его, чтобы вести разговоры и обмениваться идеями с людьми, которые не говорят на вашем родном языке. Travis Touch использует искусственный интеллект, чтобы преодолеть языковой барьер.

Travis Touch применяет 16 различных приложений для перевода. Благодаря этому, оно может обеспечить быстрый, правильный и понятный перевод. Для достижения наилучшего результата требуется подключение к Интернету. Однако вы также можете использовать его в автономном режиме. Оно имеет сенсорную и голосовую команды, и в основном функционирует как переводчик речи.

С Travis Touch в кармане вы можете быстро общаться с другими, в то время как оно переводит до четырех предложений за один раз. Вы сможете узнать больше о языке и обычаях той страны, в которой вы находитесь, без непонятных жестов и вопросительных взглядов. Travis Touch - это современная вавилонская рыбка, которая поможет встретить новых друзей в путешествии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #путешествие #язык #перевод #устройство #английский #немецкий


Что означает слово "дзен"? 3670

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Lexifone – настоящая лингвистическая революция 2668

Израильские ученые создали приложение, которое переводит голос собеседника на нужный язык в реальном режиме времени.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст 2326

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.




ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS 4332

Компания ABBYY Lingvo сообщила о выпуске новой разработки: разговорника PhraseBooks для мобильных устройств на платформе от Apple iOS 5.0 и выше. Приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.


В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle 2459

В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 3101

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка 2422

Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4330

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках 16588

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru