Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Тотальный диктант" написали в этом году 227 тысяч человек

В этом году к акции проверки грамотности "Тотальный диктант" присоединились 227 325 человек в 1021 населенном пункте, сообщают организаторы.

Наталья Сашина
16 Апреля, 2018

Наибольшее число площадок, на которых писали диктант, было зарегистрировано в России - 720. Самое большое число участников было в Москве - 20 014 человек. В Санкт-Петербурге диктант писали 10 298 человек, а в Новосибирске — 7 003 человек.

Акция прошла в 76 странах и за рубежом проверить свою грамотность в русском языке решили почти 27 тысяч человек, что на 10 тысяч человек больше, чем в прошлогодней акции.

Из зарубежных городов пальма первенства принадлежит Таллину, где диктант писали 2 321 участник на четырех площадках.

Результаты акции будут объявлены до 20 апреля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грамотность #язык #диктант #Тотальный диктант #акция


Правила восприятия текста 4379

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Грамотность становится модной - руководитель "Тотального диктанта" 2002

Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец.


Участник "Тотального диктанта" допустил 273 ошибки в 282 словах 1777

Один из участников акции по проверке грамотности "Тотальный диктант" установил антирекорд по количеству допущенных ошибок: в тексте из 282 слов он ошибся 273 раза.




В Уфе проведут "Тотальный диктант" на башкирском языке 2546

В субботу, 11 апреля, в Башкирском государственном университете пройдет аналог акции "Тотальный диктант" - Региональный диктант по башкирскому языку. Участвовать в акции могут все желающие.


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 1986

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Россия проведет "Тотальный диктант" на знание бурятского языка 2618

25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств.


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3407

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 2619

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


В Санкт-Петербурге будут читать поэзию Лермонтова на разных языках мира 2942

В петербургском Большом Гостином дворе 23 апреля по случаю празднования Всемирного дня книги пройдет необычная акция. Произведения величайшего русского поэта Михаила Лермонтова прочтут на английском, немецком, французском, итальянском, литовском, венгерском и многих других языках мира.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event



Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения


Каждый десятый поисковый запрос в "Яндекс" на русском языке написан с ошибками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по неразрушающему контролю в авиации
Глоссарий по неразрушающему контролю в авиации



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru