Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Молодые американцы разучились писать букву «g»

Ученые обнаружили, что большинство американских студентов, для которых английский язык является родным, не способны правильно написать самую распространенную печатную версию согласной буквы «g». Вероятно, причина кроется в отличии печатного и рукописного символа, а также в отсутствии моторной памяти. Статья об этом была опубликована в Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance.

Наталья Сашина
09 Апреля, 2018




Некоторые буквы, в их число входит и буква «g», имеют несколько форм начертаний на письме. У буквы «g» первое начетание - с хвостиком петелькой, а второе — с незамкнутым хвостиком. При этом, первая форма спользуется в печатных шрифтах чаще, а на письме легче воспроизвести второй вариант одним движением руки.




Психологи из Университета Джона Хопкинса (США) под руководством Гали Элленблум (Gali Ellenblum) провели эксперимент среди студентов, чтобы проверить их способность воспроизвести в письменном виде «g» с замкнутым хвостиком петелькой. В эксперименте участвовали 38 студентов в возрасте от 18 до 21 года. Из них только 20 человек вспомнили, что у буквы «g» есть два начертания и только один участник эксперимента смог их правильно воспроизвести.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #буква #эксперимент #студент


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10830

Для начала погрузимся в историю вопроса.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее 3425

13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости".


В Бишкеке предлагают внести изменения в алфавит киргизского языка 3925

Бишкекские студенты выдвинули инициативу по внесению изменений в алфавит киргизского языка, введя в него две новые буквы по примеру казахского языка.




Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование 2458

Младенцы 3-месячного возраста способны автоматически различать и выучивать сложные комбинации слогов в разговорном языке. К такому выводу пришли ученые из лейпцигского Института по исследованию когнитивной системы и мозга имени Макса Планка. В целом, исследование подчеркивает важность признания способности изучать языки в самом раннем возрасте.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 3691

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 2939

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2803

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 2745

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


Перевод с древнеанглийского: Лингвисты работают над созданием словаря древнеанглийского языка 5501

Ученые из Университета Торонто скрупулезно работают над воссозданием картины английского языка, который больше не употребляется. В словаре древнеанглийского языка будет отражено состояние первой версии письменного и устного английского, который использовался с середины V до середины XII веков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Гипотеза лингвистической относительности (Сепира – Уорфа)


Приглашение к участию в I Саранском межрегиональном конкурсе специального перевода для молодых переводчиков “Per aspera”.


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Юридический глоссарий
Юридический глоссарий



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru