Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Стамбуле поступили в продажу сумки с армянским алфавитом - трчнагиром

Современный армянский алфавит был создан монахом Месропом Маштоцем в 405 году н.э. С тех пор создавались произведения религии, истории, философии и науки, написанные на армянском языке, а армянские художники средневековья расписывали бесценные книги миниатюрной живописью.




Так были созданы рукописные шрифты: "еркатагир" (երկաթագիր) (железное письмо),
"болоргир" (բոլորագիր) (округлое письмо),"шхагир" (շխագիր) (письмо спицей) и "трчнагир" (թրչնագիր) (письмо с формами птиц), который в средневековой рукописной культуре армян был наиболее распространён среди прочих.
Обычно с такой буквы, в виде прекрасной птицы с золотыми вкраплениями, начинался текст рукописи.
Эти символы были тысячи раз нарисованы, вышиты, отлиты в золоте и бронзе, высечены в камне и все ещё продолжают вдохновлять людей.
Сегодня армянский издательский дом "Арас" в Стамбуле запускает проект по производству сумок с "трчнагиром". Этим шрифтом "Арас" пользовался ранее, при создании армянских детских книг.
Новые эко-сумки, украшенные красочным армянским алфавитом в форме птиц уже поступили в продажу.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #буквы #шрифт #армянский


Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 4807

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


F-шаблон чтения текста 1236

Чтение в Интернете (сайты, соцсети) отличается от того, как вы читаете реальную книгу. Сегодня, когда люди находят в Интернете контент, который им интересен, они сначала просматривают его, останавливаясь только на важных для них частях. Исследования по отслеживанию взгляда показали, что читатели сканируют информацию в форме буквы "F".


Знаки препинания в иностранных языках 3442

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".




Нeoбычный арабский язык 1915

Наряду с английским, русским, французским, испанским и китайским, официальным языком Организации Объединённых Наций является также арабский язык.


Трудности сладкозвучного персидского языка 2970

Персидский язык очень эмоциональный и драматичный, со множеством жизнеутверждающих ноток.


Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 6847

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.


В интернет выложили обращения к инопланетянам на 58 языках 3248

Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 3620

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 3018

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей




История переводов: Рецепт получения философского камня



В Абхазии закон о государственном языке не спасает абхазский



В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит




История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по вакцинологии и иммунизации
Глоссарий по вакцинологии и иммунизации



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru