|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводческий форум в Астрахани |
|
|
VII Всероссийский переводческий форум - Translation Forum Russia 2016 открывается 1июля в Астрахани. На форуме будет присутствовать губернатор Александр Жилкин.
Астрахань самый старый культурный и экономический центр Нижнего Поволжья и Прикаспия. Город, который по праву входит в число 115 городов России, признанных исторически ценными. Здесь живут представители более 100 национальностей. В Астрахани сильная школа восточных языков, что сыграло немалую роль в выборе его для проведения переводческого форума, целью которого является обмен опытом между переводческими компаниями России.
На форум прибудут более трёхсот руководителей переводческих бюро и отделов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей, представителей издательств, поставщиков программного обеспечения и оборудования. Участвовать в форуме будут Европейская комиссия и Информационный центр ООН.
Форум продлится три дня. В его программе:
Языковые секции, посвящённые переводам с китайского, японского, персидского языков.
Дискуссии;
Деловые игры;
Тренинги;
Обучение новым технологиям подготовки переводчиков.
Предусмотрена также экскурсионная программа - знакомство с городом.
¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente. |
Эксперты настаивают на том, что в онлайн-мире по-прежнему ощущается "огромная нехватка" арабского контента, несмотря на то, что язык является четвертым по популярности в мире. |
Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний. |
Крупнейшие интернет гиганты Google, Wikipedia и Mozilla провели провели день интенсивного перевода собственных платформ на язык майя, который находится на втором месте по распространенности у коренного населения Мексики. |
Мобильная версия переводчика Google Translate теперь может переводить тексты с фотографий, снятых на камеру смартфона. Функция перевода доступна пользователям смартфонов, оснащенных встроенной задней камерой, которые работают на операционной системе Android версии 2,3 и более поздних версиях. |
В Британии судебные переводчики провели акцию протеста у здания парламента, чтобы выразить свое недовольство введением изменений в законодательство, согласно которым все суды в стране будут работать только с переводчиками одной компании Applied Language Solutions. |
Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления. |
Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры. |
«Машинный перевод все еще далек от совершенства, но любой желающий с его помощью может, по крайней мере, понять основной смысл документа» (Луи Монье, технологический директор портала Alta Vista). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|