Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Польше растет число изучающих русский язык

В последний год в Польше существенно увеличилось число молодых людей, изучающих русский язык. Польские вузы активно налаживают сотрудничество с российским. Такая же тенденция наметилась и в средних школах. Об этом рассказал глава Ассоциации сотрудничества «Польша-Россия», бывший генконсул Польши в Санкт-Петербурге Ежи Смолиньски.


Если в 2012 году число желающих учиться в России среди поляков составляла всего 25-30 человек, в 2015 году на 90 мест претендовали 236 кандидатов.

Экс-дипломат заявил, что "русский язык в Польше как иностранный выходит на второе место, после английского".

Интерес к русскому языку подтверждает и тот факт, что в начале этого месяца в Варшавском университете прошла международная конференция «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет». Мероприятие было организовано Польской Ассоциацией учителей и преподавателей русского языка при организационном и информационном содействии представительства Россотрудничества в Польше и Ассоциации сотрудничества «Польша-Восток».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #международная конференция #иностранный #русский язык #Польша #русский


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17965

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Пекине провели Всекитайский конкурс по русскому языку 2111

В Пекинском университете иностранных языков провели Всекитайский конкурс по русскому языку для студентов и аспирантов.Мероприятие проходит ежегодно с 2008 года при финансовой и организационной поддержке Министерства образования КНР.


Как лучше понимать фильмы на английском языке? 2242

Многие преподаватели советуют смотреть фильмы на изучаемом языке. Здесь несколько советов о том, как эффективно смотреть фильмы на изучаемом языке.




Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи 3988

В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем.


Российским вузам разрешили тестировать на знание русского как иностранного языка 2325

Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.


Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения 2256

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.


Polacy chcą esperanto zamiast angielskiego 3561

W izbie wyższej polskiego parlamentu świętowano 125-lecie języka esperanto: odbyła się konferencja, zorganizowano wystawę, a także został zawiązany Parlamentarny Zespół Wspierania Esperanta. W konferencji udział wzięli parlamentarzyści, uczeni, jak również esperantyści z Polski i innych krajów.


Премии для мастеров перевода: "Иностранная литература" назвала обладателей журнальных премий этого года 2880

Переводчики художественной литературы с иностранных языков удостоены журнальных премий от "Иностранной литературы".


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3446

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Русские школы должны оставаться русскими


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru