Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Легко ли выучить русский за границей?

В Центре русской культуры в Таллинне 30 ноября 2012 г. состоялась конференция «Обучение русскому языку: вопросы мотивации», организованная Обществом преподавателей русского языка и литературы Эстонии, сообщает Postimees.ru

КК
30 Ноября, 2012

В эстонских школах преподавание языков строго структурировано и регламентировано. Русский язык относится к категории B, то есть второго иностранного. Поэтому на него отводится очень мало часов, за которые учащиеся абсолютно не в состоянии им овладеть. Обычно его начинают преподавать с шестого класса по два-три учебных часа в неделю. Есть школы, в которых русский язык вообще не преподается. Однако более широкому распространению русского языка по сравнению, например, с французским или немецким, способствует близость России, тесные экономические и культурные связи с ней, а также наличие многочисленной русской диаспоры.

С другой стороны, русский совершенно не востребован в наиболее динамично развивающихся сферах интереса молодежи: компьютерной, интернет-сфере и т. п. Мало полезен русский в поездках за границу. К тому же официальное отношение к нему негативное, а на его носителей смотрят с презрением. В результате молодой человек, обучающийся русскому, ассоциируется с образом диссидента. К этому добавьте низкий статус учителей непрестижного русского языка и невысокое качество учебников. Тем не менее, спрос на него со стороны школьников Эстонии уверенно повышается по мере их взросления.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школьник #школа #изучение языка #Эстония #Таллин #конференция #русский #обучение #меньшинство #дискриминация #туризм #интернет


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11336

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британцев возмутили сексизмы в Оксфордском словаре 1248

В Великобритании почти 30 тысяч человек оставили свои подписи под петицией, призывающей издательство Oxford University Press заменить "сексистские" определения слова "женщина" в словарях.


В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 2289

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.




В Абхазии закон о государственном языке не спасает абхазский 3125

Одной из причин грузино-абхазского конфликта был шовинистический режим Тбилиси. Однако и в независимой Абхазии действующий закон о языке нарушает права меньшинств, требуя перехода на абхазский во всех государственных учреждениях к 2015 году. Корреспондент интернет-портала Osservatorio Balcani e Caucaso Джорджио Комаи провел собственное расследование.


В Чехии растет популярность русского языка 3573

Русский язык у чехов становится все более популярным. Они все чаще выбирают язык Пушкина и Достоевского в качестве второго иностранного языка. Большей популярностью, чем русский, у изучающих пользуется только английский язык.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 3720

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


第十二届世界俄语大会将在上海举行 2858



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 8139



Интересные факты о языках 5610

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Болгарии откроется второй Русский центр


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по финансам
Глоссарий по финансам



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru