Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г.

Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.

КК
23 Ноября, 2012

Германские правительственные структуры и негосударственные фонды активно пропагандируют немецкую культуру и язык по всему миру. Важное значение уделяется стимулированию перевода немецкой литературы на другие языки, что делает ее гораздо доступнее для широкого круга иностранных читателей. Одним из постоянно действующих проектов является данная конференция, которая проводится регулярно с 2004 года.

В этом году Международная встреча переводчиков под названием «Центробежная сила. Современная немецкоязычная литература» соберет группу переводчиков из 35-40 человек со всего мира. Программа состоит из семинарской части, которая пройдет на базе Литературного коллоквиума Берлина, а также поездки на Лейпцигскую книжную ярмарку, где участники смогут посетить различные мероприятия, встретиться с издателями, узнать последние новости отрасли. Организация компенсирует транспортные расходы и, по необходимости, стоимость проживания в Берлине и Лейпциге.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #конференция #семинар #Берлин #Лейпциг #Германия #немецкоязычный #литература #переводчик #Лейпцигская книжная ярмарка #книга #ярмарка


6 слов о любви в переводе с древнегреческого, которые изменят вашу жизнь 31455

У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ".


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке 2393

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.




Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 3194

В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2481

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4520

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 3462

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4271

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов 2894

В Шанхае завершил работу XII конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), озаглавленный "Русский язык и литература во времени и пространстве", в рамках которого свыше тысячи русистов из 48 стран мира обсудили проблемы преподавания и изучения русского языка в качестве иностранного, а также популяризации русской литературы и в целом культуры в мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День военного переводчика


China Franchise Expo - выставка и конференция по франчайзингу в Пекине 12-18 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по акустике
Глоссарий терминов по акустике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru