Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.

Наталья Сашина
22 Марта, 2012

Программа анализирует интонацию, вибрации голоса и ключевые слова, используемые незнакомым собеседником и предупреждает владельца телефона об угрозе стать жертвой обмана. Технология определяет обман с 90-процентной точностью и будет полезна пожилым людям и другим доверчивым людям, которые рискуют стать жертвой мошенников. "Поддельные" внуки, мнимые страховые агенты и сотрудники банков и другие мошенники с различными "выгодными" предложениями - все они попадут под прицел полиции благодаря новой разработке.

На данном этапе программа проходит стадию тестирования на смартфонах, но в будущем ее планируется внедрить и в стационарные телефонные аппараты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #телефон #программа #аппарат #собеседник #технология #голос #Япония


Все о немецких "колбасках" в идиомах 6862

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В лондонском метро появились терминалы с короткими историями 1239

В лондонском метро на станции Canary Wharf появились терминалы с небольшими рассказами и детективными историями, которые можно прочитать за одну поездку.


Skype for Business оснастят функцией текстового перевода в режиме реального времени 1910

Компания Microsoft намерена оснастить в ближайшее время Skype for Business функцией текстового перевода в режиме реального времени.




Ответы голосового помощника Siri превратили в битбокс 2345

Летом прошлого года пользователи заметили, что в ответ на просьбу возвести триллион в 10-ую или 100-ую степень голосовой помощник Siri произносит слово «one», а потом в течение нескольких минут монотонно повторяет «zero». Этим решил воспользоваться битбоксер Маркус Перез (Marcus Perez).


Любой желающий сможет протестировать новый Skype-переводчик 2393

Microsoft начал регистрировать пользователей, которые примут участие в эксперименте.


Сервис Skype научат переводить речь в режиме реального времени 2308

Корпорация Microsoft продемонстрировала прототип приложения Skype Translator, которое осуществляет почти синхронный перевод разговоров в Skype. Об этом сообщается в официальном блоге корпорации.


Американские нейробиологи нашли объяснение сложности произнесения скороговорок 3018

Группа американских нейробиологов впервые рассмотрела процесс формирования речи в прямом электрофизиологическом эксперименте, установив, что трудность произнесения скороговорок связана с близостью механики произнесения входящих в них звуков.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 3326

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке 3013

В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Москве вновь состоится фестиваль языков




Коммуникация важнее языка - лингвист



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)
Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru