Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.

Наталья Сашина
23 Декабря, 2011

Исследователи считают, что перевод выполнили китайские каллиграфы Ша Чонгом и Ма Фулу, написавшие три копии Корана на китайском языке, которые впоследствии широко использовались в округе Ланьчжоу. Всего работа по переводу заняла три года - с 1909 года по 1912 год. Данный перевод очень близок к оригиналу, хотя он содержит в некоторых частях элементы, чуждые диалекту Ланьчжоу. После этого перевода в XX веке были выполнены еще два перевода Корана на китайский язык, сравнением которых и занимаются исследователи Университета Ланьчжоу.

Коран состоит из 114 сур (глав), каждая из которых разделена на аяты (стихи). Всего в Коране насчитывается 6236 аятов и свыше 320 тыс. харф (букв). В Китае ислам появился в период династии Тан (618-907), однако Коран не переводился на китайский язык, так как китайские мусульмане опасались неверной интерпретации текста.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #перевод #ислам #китайский язык #китайский #Коран


6 китайских сленговых выражений о еде 12616

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тоны в китайском языке 5204

Shī Shì shí shī shǐ или История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов


Приветствие и прощание: сходство и различие в итальянском, вьетнамском и китайском языках 9654

При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания.




В Турции переводчицу итальянского языка для Папы Римского "обозвали" христианкой 2346

Известную турецкую актрису Серру Йылмаз, сопровождавшую в качестве переводчика итальянского языка Папу Римского во время его визита в Турцию в ноябре этого года, раскритиковали, назвав христианкой.


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 2436

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.


Новый перевод на русский язык версии Корана признали экстремистским 2445

Председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин отправил руководству страны открытое письмо, в котором он от имени всех российских мусульман просит пересмотреть решения Октябрьского районного суда города Новороссийска от 17 сентября 2013 года о запрете смыслового перевода Корана с арабского на русский язык, выполненного Эльмиром Кулиевым.


В Саудовской Аравии Коран перевели на украинский язык 2701

На "рiдну мову" текст Писания перевели полностью.


Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык 3613

Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3264

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по стандартизации
Глоссарий по стандартизации



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru