Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий по оптике (клинической и лабораторной) добавлен на сайт бюро переводов

В Москве скоро пройдет международная оптическая выставка для дистрибьюторов оптики и сопуствующих товаров в которой наши переводчики принимают участие.

Philipp Konnov
06 Февраля, 2023

фармакология, медицина

Медицинские переводы в оптике - это сфера, в которой к переводчику предъявляются особые требования к образованию и опыту. Переводчик несет ответственность за перевод диагноза, рекомендации, дозировку и каждую цифру в написанном тексте. Справиться с таким переводом может только переводчик, специализирующийся на медицинской тематике.

Глоссарий клинической и лабораторной оптики
Глоссарий инструментов, диагностического и торгового оборудования для салонов, лабораторий и магазинов оптики.

Глоссарий терминов и сокращений по оптическим линзам
Глоссарий терминов в оптике, очковой моде, линзах.

Глоссарии подготовлены для выставки дистрибьюторов медицинской оптики, компаний оптовой и розничной торговли: очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #оптический #оптика #медицина #медицинский перевод #очки #диагноз


Происхождение слова «зомби» 9273

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2022 года 1523

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2022 года. Переводы диагнозов и результатов обследований для продолжения лечения за рубежом (обычно в Германии) и рекламные тексты.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 2459

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.




Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам 2037

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.


Очки от Google помогут глухим и слабослышащим говорить и понимать 2382

Цифровой гигант разработал новое приложение, которое объединяет людей с нарушением слуха, их близких и передовые технологии.


БАДы снова в моде 2523

Мы уже забыли о переводах про БАДы и витамины. А ведь до недавнего времени переводы инструкций и описаний к биологически активным добавкам, витаминным комплексам, переводы диетологических программ занимали значительную долю работы в компании. И вот сейчас отмечается активность заказчиков в этой теме.


"Умные" очки переведут японские иероглифы на латиницу 2363

В Токио на выставке электронных товаров "Сеатэк" представили очки, которые с помощью специального ПО могут переводить текст.


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics 6607

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.


Переживший амнезию американец освоил перевод на шведский 2641

61-летний гражданин США Майкл Ботрайт пережил амнезию, после которой забыл свой родной английский язык и заговорил на шведском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК



«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



При переводе важен контекст



История пива



Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по кибернетике
Глоссарий по кибернетике



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru