Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мост китайского языка

С 17 по 19 июня в России в онлайн-формате состоялся финал отборочного тура всемирного конкурса на знание китайского языка среди студентов и школьников "Мост китайского языка".




Всемирный конкурс на знание китайского языка среди студентов - "Chinese Bridge" проводится с 2002 года.

Россия впервые отправила своего представителя на финал конкурса "Мост китайского языка" в 2012 году.
Ежегодно конкурс проходит под эгидой Главного управления Институтов Конфуция (Ханбань).

В финале конкурса, организованном посольством Китая в России, Институтом Конфуция Новосибирского государственного технического университета и московской школой No.1948, приняли участие 47 молодых китаистов, из них 14 студентов вузов и 33 учащихся средних и начальных школ.

Первое место в студенческой группе занял Егор Бетехтин из Института Конфуция Новосибирского государственного университета. Софья Щербина из Института Конфуция Дальневосточного федерального университета заняла первое место в группе средних школ, Кристина Богданова и Александра Ваксова из Школы Конфуция Санкт-Петербурга разделили первое место в группе начальных школ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #посольство #конкурс #Санкт-Петербург #китаист #университет


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 5563

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3327

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2818

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.




В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3232

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты 2869

В современно мире потребности в больших объемах письменного и устного перевода с иностранных языков на русский и наоборот постоянно растут. Вместе с тем, качество и уровень перевода стремительно снижается. Так считают участники заседания Клуба переводчиков, которое состоялось 23 мая в Санкт-Петербурге.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 3529

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 3141

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 5935

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 3078

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-Японский разговорник
Русско-Японский разговорник



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru