Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: "Прочитать" или "прочесть" - как правильно?

А правильно и так, и так! Но есть некоторые нюансы. Разберемся...

Наталья Сашина
21 Августа, 2021

чтение


Как всегда, обратимся к словарям. И в частности, к "Словарю трудностей русского языка". В нем указано, что эти слова являются абсолютными синонимами. Расхождение есть только в одном значении - "провести какое-либо время за чтением".

"Прочесть" - это читать но недолго.

"Прочитать" - провести за чтением какое-то время.

Таким образом, нельзя сказать: "Я прочёл всю ночь напролет". В этом случае допустимо только: "Я прочитал всю ночь".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #прочесть #Прочитать #читать #чтение #синоним #как правильно #Лингвистическая помощь


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3589

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 8348

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11232

Наводим порядок в речи!




Лингвистическая помощь: "Галерист" или "галерейщик" - как правильно? 2628

В современном разговорном русском языке и, особенно, в интернете слова "галерист" или "галерейщик" встречаются одинаково часто и используются для обозначения устроителей выставок художественных произведений либо владельцев и сотрудников художественных галерей. Со словарями все немного сложнее...


Лингвистическая помощь: Подручный или сподручный - когда одна буква решает всё 5256

Слова "подручный" и "сподручный" отличаются всего одной буквой. Наверное, некоторым разница между ними кажется не совсем понятной. Давайте разберемся, что они означают и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Лингвистическая помощь: Чем гомерический смех отличается от сардонического 4159

Нелегкая задача стоит перед нами в этот раз. Совсем не до смеха... И тем не менее попробуем разобраться, в чем разница между выражениями "гомерический смех" и "сардонический смех".


Лингвистическая помощь: Чем "светила" отличаются от "светочей" 2737

Корень "свет" присутствует по многих словах в русском языке. Значение большинства из них вполне прозрачно и понятно. Но пара "светило-светоч" может загнать в тупик даже некоторых самых начитанных всезнаек. Обратимся к словарям, чтобы перестать сомневаться.


Лингвистическая помощь: Запасной выход или Запасный выход 3465

Практически во всех уважающих себя госучреждениях можно встретить указатель с надписью "Запасный выход". Наверное, вам, как и нам, такое сочетание режет слух. Современному человеку кажется более правильным сочетание "Запасной выход". Попробуем разобраться, где правда: у чиновников или обычных людей...


Рейтинг самых читающих городов США возглавил Вашингтон 1397

Рейтинг самых читающих городов США, составленный Университетом Центрального Коннектикута в 13-ый раз, возглавил Вашингтон. Всего в него вошли 82 крупнейших города страны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Get happy co словом ‘happy’!




Переводчик Google отказался от оскорбительных синонимов слова "гей"



Indenfor rammerne af "Natten med Andersen" lød eventyr på dansk


Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf



Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин"



"Забрать все книги бы да сжечь!"



В Бразилии заключенным сократят сроки за чтение книг



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-польский разговорник
Русско-польский разговорник



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru