|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
За время пандемии французский язык пополнился рекордным числом неологизмов |
|
|
Составители словаря французского языка Larousse ежегодно выявляют неологизмы, появившиеся за последний год. В этот раз словарь пополнится рекордным количеством новых слов - 170. Большая часть из них - это термины, связанные с коронавирусом.
Среди неологизмов, включенных в обновленное издание, есть такие слова, как существительные SARS-CoV-2 и Covid-19, quatorzaine (14-дневный карантин), asymptomatique (бессимптомный), teletravailler (работать на дому) и rea (реанимация).
Есть также слова, которые отражают события из заголовков французских СМИ в последний год. В частности, слово racise - прилагательное, которым обозначают "человека, являющегося объектом расистского поведения". Этот неологизм появился в связи с убийством Джорджа Флойда сотрудниками полиции в США.
По словам профессора лингвистики Бернара Черкиглинии, который занимается отбором новых слов для словаря, лингвистические изменения, произошедшие за последний год, напоминают то, что случилось во время французской революции: "переворот, появление новых слов и значений".
Продолжаем рассматривать коронавирусные термины, появившиеся в немецком языке в этом году. Все они зафиксированы в электронном словаре современного немецкого языка (Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, DWDS). Сегодня разберем новую пятерку. |
Международная команда лингвистов проанализировала термины, появившиеся в разных языках за время пандемии коронавируса. Исследование охватило русский, финский, шведский и испанский языки. |
Из-за эпидемии коронавируса церемонию оглашения результатов Международной Букеровской премии, планировавшейся на 19 мая, перенесли на лето. Точная дата пока неизвестна и будет определена позднее. |
О всех дарах Твоих не знаю поневоле,
Но знаю, смерть мне без Тебя в земной юдоли!
И если б каждый волос мой стал языком,
Я благодарности б не выразил и доли!
(Руми).
|
В одной из школ в Буркина-Фасо работает преподаватель, который учит детей французскому языку вместо букваря по знаменитой русской сказке Петра Ершова "Конек-Горбунок". |
В канадской провинции Онтарио 2-летнюю девочку временно отстранили от занятий с детском саду за то, что она принесла бутерброд с сыром. Недоразумение возникло из-за того, что правила учреждения написаны только французском языке без перевода на английский. |
Власти Франции обяжут претендентов на получение гражданства страны подтвердить в письменном виде свое владение французским языком и пройти языковое тестирование. |
Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|