Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сербская версия сайта Ново-Тихвинского монастыря

В Екатеринбурге сайт Ново-Тихвинского монастыря заработал на сербском языке.

Дамаскинова Жанна
19 Октября, 2018

сербский, язык


7 октября (24 сентября по старому стилю) Православная Церковь молитвенно вспоминает двух сербских святых — царя Стефана Первовенчанного и его сына Владислава. Они были современниками и сородниками великого святого Саввы Сербского и наследниками Стефана Немани, стоявшего у истоков становления сербской государственности. В самом начале XIII столетия, когда Византийская империя теряла свое могущество, ослабев под натиском крестоносцев, в Сербии закладывались основы для дальнейшего процветания страны и развития национальной культуры, в центре которой была православная вера и как ее отражение — живая традиция византийского монументального искусства, фрески и иконопись.

Именно 7 октября, в день памяти двух почитаемых древних сербских святых на сайте Александро-Невского Ново-Тихвинского монастыря заработала сербская версия интернет-портала. Отмечается, что на сайте сербы смогут прочитать о том, как обитель связана с царским домом Романовых и особенно с Царственными страстотерпцами, которых в Сербии почитают не меньше, чем в России. Также есть возможность прослушать традиционные песни на сербском языке в исполнении монастырского хора.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сербский #язык


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 7755

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные особенности сербского языка 5125

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Еще немного о русских архаизмах в современном сербском 2322

Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени».




Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации 2506

Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 2420

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku 3106



Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка 4794

Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы.


Албанский язык 3277

На албанском языке говорят около 7,6 млн человек. Он является официальным языком Албании, а также распространен в Греции, Македонии, Косово, Черногории, Италии и Болгарии.


Дни русской культуры в Сербии 3711




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Сербский язык


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Powder Coatings Glossary
Powder Coatings Glossary



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru