Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общероссийский семинар "Русский научный язык"

Проблема сохранения русского языка в современной науке.




Без постоянного совершенствования знания языка невозможно глубокое изучение всех научных дисциплин.
Уровень владения языком, является показателем человеческих качеств, культуры и степени интеллигентности.

Роль русского языка в кругу языков современной науки и техники - велик. Русский язык позволяет чётко и определенно описать по-русски любое научное открытие и техническое достижение. Однако на русский язык в науке оказывает огромное давление ФАНО (Федеральное агентство научных организаций). Труды российских учёных публикуются на английском языке, что лишает русскоязычных читателей, не владеющих английским, доступа к информации.

Этой проблеме и не только, посвящён Общероссийский семинар "Русский научный язык". Он проходит в университете "Дубна" в рамках XXV Междисциплинарной конференции " Математика. Компьютер. Образование" с 29 января по 3 февраля 2018 года.

В работе семинара участвуют как лингвисты, так и представители научной среды.

Ещё одной темой, поднятой на семинаре, является вопрос привлечения российских и русскоязычных учёных, живущих в разных странах, к работе по сохранению и развитию русского научного языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #тематика #дисциплина #научный язык #2018 #писать #по-русски #лингвисты #университет #русский язык #семинар


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 7715

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурсы для преподавателей иностранных языков 1499

Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2947

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.




Тюркизмы – мифы и реальность 1946

В школе, институтах и СМИ нам забивают головы информацией об избытке тюркизмов в русском языке. По мнению многих лингвистов, в нашем языке более 500 тюркизмов. Однако, при детальном анализе получается не более двух – трех десятков


Письменный перевод научных текстов 2154

В мире глобализации, когда новые технологии и открытия рождаются в одной части планеты, они моментально распространяются по миру и одним из носителей новой информации являются переводчики научных текстов.


"Guten Rutsch!" - предмет спора лингвистов 2529

Пожелание не имеет ничего общего со льдом.


Как определить самый сложный язык? 3114

При помощи теории информации лингвисты смогли найти ответы на многие вопросы.


Google оснастил свои сервисы функцией перевода рукописного текста 2081

В почтовый сервис Gmail и сервис Google Документы добавлена функция рукописного ввода текста. Сейчас функция доступна для двадцати языков в Google Документах и для пятидесяти в Gmail, включая русский язык.


История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 3577




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Популярные направления переводов в марте 2012 года




Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии




В России отпраздновали трехсотлетний юбилей Михаила Ломоносова



В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь сокращений научных должностей
Словарь сокращений научных должностей



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru