|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Языковые табу со всего мира |
|
|
5 примеров языковых табу со всего мира. Некоторые из них могут вас удивить!
Табу № 1: Когда твоя теща/свекровь “Та, чье имя нельзя называть”
В некоторых культурах запрещается называть свою свекровь или свекра по имени. Детали этого табу зависят от конкретной культуры. Например, в языке Kambaata в Эфиопии, замужние женщины должны соблюдать ballishsha – правило, которое запрещает использование слов, начинающихся с того же слога, что и в имени свекра или свекрови. В некоторых языках также существуют правила о том, какие слова вы можете использовать в присутствии ваших родственников. А в некоторых австралийских аборигенных культурах, мужчинам не позволено говорить со своими тещами.
Табу №2: Религиозные Табу
Некоторые (безобидные) слова, которые имеют отношение к вере, также остаются под запретом. Например, во франкоязычном Квебеке, слова “чаша, кубок” и “хозяин” считаются грубыми словами. Много веков назад, в Англии, религиозные клятвы считались намного более оскорбительными, нежели, к примеру, f-слова. В одной рукописи, которая датируется 1528 годом, монах даже использовал f-слово в характеристике своего аббата.
Табу №3: Табу викторианской Англии
В Викторианскую эпоху все, имеющее даже отдаленную связь с физическими отношения мужчины и женщины, было под запретом. К примеру, считалось неприличным говорить “leg - нога”. Вот почему сейчас мы едим куриные “drumsticks - барабанные палочки”. А грудь была “верхней частью желудка.”
Табу №4: Тсс…львы, тигры и медведи
Табу названий некоторых видов животных появились у самых истоков истории человечества, когда люди имели больше причин их бояться. Например, во многих языках, в том числе германских, таких как английский, используют слова для “медведь”, не связанные с исходным индоевропейским корнем. Английское слово “ber” происходит от “коричневый.” В русском и чешском используют слова, ссылающиеся на его любовь к меду. В балтийских языках, например, в литовском, используют слова, которые являются производными от индоевропейского корня *tlakis, что означает “волосатый.” Некоторые лингвисты считают, что наши предки боялись произносить исходное индоевропейское слово, либо по религиозным причинам или же потому, что верили, слово может вызвать этого хищника.
Табу №5: современные табу
К современным табу можно отнести слова, которые называют человека, исходя из таких факторов, как культура, сексуальная ориентация, этническая принадлежность или инвалидность.
Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов. |
Для начала нужно научиться отличать предлог с местоимением "при чём" от союза "причём". Для этого разберем такие примеры: "Я был в школе на этой неделе, причём каждый день" и "При чём здесь ты?" |
Одним из чудес света, несомненно, является армянский алфавит. Считается, что он был создан Месропом Маштоцем в IV веке. Однако, в древности, задолго до Месропа Маштоца, у армян был Бог письменности, мудрости и знаний – Тир. |
При переводе фраз стоит учитывать несколько понятий одного слова в языках и не ограничивать себя только словарным или машинным переводом. Иначе появляются вопиющие и не допустимые смысловые ошибки, которые могут полностью испортить как перевод, так и репутацию переводчику. |
Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры. |
Знаменитый роман американского писателя Эрнеста Хемингуэя, переведенный на множество языков, выйдет в обновленном издании с 47 альтернативными вариантами окончания и списком возможных заглавий, рассматриваемых автором книги. |
В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения. |
Жители латвийского поселка Дырсы, расположенного в Илзескалнской волости Резекненского края, отказались от переименования своего населенного пункта. Вопрос о переименовании возник в связи с возмущенным обращением одного из жителей поселка к президенту Латвии о том, что неприличное название якобы "попирает национальную гордость". |
В нашем бюро завершился долгосрочный проект по переводу записей Конгресса США о "деле" доктора Фредерика Альберта Кука, полярного путешественника, заявившего, что он первым в истории человечества достиг Северного полюса. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|