Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Бийске прошел форум для лингвистов

8-10 октября в Бийске на базе Алтайской госакадемии им. Шукшина завершилась V Международная научная конференция «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания в условиях межъязыковых контактов народа Алтая».

Юлия Красникова
11 Октября, 2012

Дискуссионные лекции проходили в течение двух дней. Также на дискуссионных площадках участники обсудили вопросы современной лингвистики, которые на данный момент стоят наиболее остро.

В стартовый день работы конференции перед участниками форума директор московского Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев, профессор Алтайского государственного университета Любовь Парубченко (Барнаул), профессор Института русской филологии Университета им. Кохановского Олег Лещак из польского города Кельце и другие маститые гости конференции. Кроме этого в первый день была организована видеолекция, которую для собравшихся прочитал ведущий шведский когнитивист, работающего в Лундском университете, Джордан Златаев.

Данная Международная конференция организовывается в Алтайском крае не впервые. Каждый раз число и география ее участников только увеличивается. В заседаниях секций принимали участие как ведущие специалисты в области лингвистики, так и начинающие исследователи. В работе научного форума этого года принимали участие ученые из Болгарии, Германии, Монголии и России (Барнаул, Горно-Алтайск, Новосибирск, Томск, Курск и другие).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #проблемы #межъязыковой контакт #языкознание #конференция #Бийск #лекция


6 слов о любви в переводе с древнегреческого, которые изменят вашу жизнь 31451

У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ".


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 1965

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Нобелевскую лекцию Боба Дилана выпустили лимитированным изданием 1274

В американском издательстве Simon & Schuster опубликовали отдельной книгой Нобелевскую лекцию лауреата по литературе 2016 года Боба Дилана.




Армянские драконы - вишапы 1742

Несколько лет назад вышла книга на английском языке под названием «Загадка армянского алфавита: буквы, первоэлементы и парадоксы». В ней повествуется о создании и эволюции армянского алфавита.


В Москву с лекцией приезжает знаменитый ирландский фотограф Джон Минихэн 3208

2 октября 2014 года в Посольстве Ирландии в Москве все желающие смогут посетить бесплатный мастер-класс и прослушать лекцию Джона Минихэна, известного своими фотографиями молодой леди Дианы Спенсер, Фрэнсиса Бэкона, Жаклин Кеннеди и автора "В ожидании Годо" Самюэла Беккета, а также попрактиковать свои знания английского и ирландского языков.


В Грозном выпустили обновленную грамматику чеченского языка 2489

В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах.


В Бельгии проходит Неделя русского языка 2861

В Брюсселе в Российском центре науки и культуры проходит Неделя русского языка. Данное мероприятие проводится Центром международного образования МГУ им.М.В.Ломоносова при содействии представительства Россотрудничества в Бельгии и Нидерландах в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах 2677

Национальный совет по телевидению и радиовещанию Азербайджана завершил проверку телеканалов по поводу правильности употребления азербайджанского литературного языка в новостных программах, при дублировании фильмов и в ток-шоу.


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики 3244

Российский ученый, академик Российской Академии Наук (РАН), доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор МГУ Андрей Зализняк провел онлайн-лекцию на тему "О любительской лингвистике", посвященную лингвистике, истории языка, а также науке и профанации науки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru