|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Объем мирового рынка лингвистических услуг и перевода в 2013 году достиг 34 млрд. долл. |
|
|
Согласно данным независимой исследовательской компании Common Sense Advisory, совокупный объем мирового рынка лингвистических услуг и перевода в 2013 году достиг 34 млрд. долл. При этом на долю переводческих услуг пришлось 15% от общего объема рынка.
По сравнению с прошлым годом рынок лингвистических услуг вырос на 5,13%. Таким образом, рынок продолжает демонстрировать рост, но его темпы стали более умеренными (в 2012 году - +12,17%, а в 2011 году - 7,14%). Эксперты также отмечают, что спрос на лингвистические услуги и технологии продолжает увеличиваться.
"Иммигранты, путешественники и международные бизнесмены будут в дальнейшем оказывать еще большее давление на суды, больницы, гостиницы и другие коммерческие и государственные структуры, вынуждая их говорить на иностранных языках", - отмечает ведущий аналитик Common Sense Advisory Вижайалаксми Хедж.
Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.
|
После бурного марта в апреле однозначно наметился спад активности заказчиков переводов. Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года. |
Спрос на услуги переводчиков английского языка в судах и в медицине в США не снижается. Это объясняется высокими темпами миграции населения, которое зачастую не владеет английским языком. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир". |
Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers. |
Какая специальность позволяет в наше время приобрести жилье в кратчайшие сроки? Сколько времени требуется представителям разных специальностей для того, чтобы стать счастливым обладателем "однушки" в Москве? На эти вопросы попыталось дать ответы РИА Новости в исследовании, проведенном на основании данных портала job50.ru, консалтинговой компании CASE и Национальной ассоциации сметного ценообразования и стоимостного инжиниринга (НАСИ). |
Британское издание The Telegraph составило ряд языковых рекордов и других фактов о языках мира. Вот некоторые из них: |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|