|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод с языка военных: В Киргизии издали словарь военных терминов |
|
|
В Киргизии издали русско-кыргызский толковый словарь военных терминов, в который вошло около тысячи слов.
Над созданием словаря его автор лингвист, профессор Кыргызско-Российского Славянского университета Аттокур Джапанов работал пять лет. Еще два года длилось рассмотрение книги Министерством обороны КР.
Средства на публикацию русско-кыргызского толкового словаря военных терминов были выделены минобороны республики (32 тыс. сомов), а также лично автором (17 тыс. сомов). Книга издана тиражом 200 экземпляров. Автор посвятил словарь 100-летию Героя СССР Д.Шопокову и 21-летию основания Вооруженных сил КР.
Лингвист Аттокур Джапанов широко известен в Киргизии. Он является создателем не одного толкового словаря кыргызского языка. Его высказывания часто публикуются в СМИ. В частности, Джапанов утверждал, что кыргызский язык можно знать, выучив всего полторы тысячи слов.
Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.
|
В Киргизии издали произведения колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса в переводе на киргизский язык. Об этом сообщила пресс-служба министерства образования республики. |
Основатель Общества немецкого языка, профессор Вальтер Крамер призывает немцев остановить поток английских слов, бездумно проникающий в немецкий язык. "Денглиш используют лузеры", - заявил он в беседе с журналистами издания The Local. |
В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф. |
Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского. |
В Национальной библиотеке Башкирии обнаружено редкое издание Евангелия в арабской графике на тюркском языке, выпущенное шотландскими миссионерами в 1820 году. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки. |
По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 47% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|