Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.

Наталья Сашина
14 Марта, 2012

Если верить Книге рекордов Гиннесса, самым богатым языком является греческий язык. В греческом языке содержится 5 млн. слов и 70 млн. словоформ. Для сравнения, в английском языке составители Книги рекордов Гиннесса насчитали всего 490 тыс. слов. Вопрос о том, какой язык считать самым богатым по числу слов, трудно решить однозначно ввиду того, что необходимо определиться, что считать словом, а что словоформой, учитывать ли слова иностранного происхождения, которые в ходе истории проникают во все языки и многое другое. Тем не менее, у греческого языка есть есть все шансы называться богатейшим, учитывая тот факт, что среди индоевропейских языков этот язык является одним из древнейших письменных языков.

Самым богатым алфавитом по числу букв, согласно Книге рекордов Гиннесса, является кхмерский алфавит - в нем содержится 72 буквы. Меньше всего букв содержится в языке ротокас (12 букв), на котором говорят жители острова Бугенвиль (Папуа-Новая Гвинея).

Самое большое число согласных звуков насчитывается в убыхском языке (кавказской семьи абхазо-адыгская группа), а наименьшее - снова в языке ротокас - всего 6. Гласных звуков больше всего в языке седанг, на котором говорят в Центральном Вьетнаме – 55, меньше всего - в абхазском языке - всего два. Гласный звук "а" - самый распространенный среди всех звуков, так как он присутствует абсолютно во всех языках.

Самым многозначным словом является английский глагол "set", насчитывающий 58 значений в качестве существительного, 126 - в качестве глагола и 10 - в качестве прилагательного.

Больше всего неправильных глаголов насчитывается в английском языке - 283.

Самой древней буквой, сохранившейся в неизменном виде, со времени появления является буква "о". Она была принята в финикийском алфавите приблизительно 1300 г. до н. э. и используется в 65 современных алфавитах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковой рекорд #языковой #рекорд #Книга рекордов Гиннесса #греческий #алфавит #буква #английский #слово #словоформа


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35902

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские ученые выясняют, почему Египтом правили на греческом языке 2953

Ученые Оксфордского Центра изучения древних документов работают над проектом создания корпуса древнейших надписей Египта периода 323-30 годов до н.э. Им предстоит разобраться, почему государственное правление в Египте того периода осуществлялось на греческом языке.




Перевод на английский: Каждый пятый житель США не использует дома английский язык 2841

Согласно результатам переписи населения, проведенным среди жителей США в 2011 году, более 60 млн. американцев (это приблизительно каждый пятый житель США) не говорит дома на английском языке.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3156

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 2769

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 3695

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 2832

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Таджикский алфавит упростят?


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)
Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru