|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты определили новый диалект английского языка, который появляется в Южной Флориде |
|
|
Знаете ли вы, что в Южной Флориде появляется особый диалект английского языка, на который сильно повлияло большое испаноязычное население региона?
В рамках постоянного исследования лингвисты обнаружили фразы испанского происхождения в английском языке, на котором говорят в Южной Флориде.
Например, было обнаружено, что люди используют такие выражения, как "get down from the car" вместо "get out from the car". Это основано на испанской фразе "bajar del carro", которая для говорящих за пределами Майами переводится как "выйти из машины". Но "bajar" означает "спускаться", поэтому вполне логично, что многие жители Майами думают о выходе из машины как о "спуске" (getting down), а не "выходе" (getting out).
Также были обнаружены "семантические выражения" или заимствованные переводы значений. По-испански "carne", что переводится как "мясо", может относиться как ко всему мясу, так и к говядине, определенному виду мяса. Но местные спикеры говорят, что слово "мясо" относится именно к "говядине", например: "Я буду один эмпанада с говядиной и два куриных эмпанада" - "I’ll have one meat empanada and two chicken empanadas".
"Фонетические выражения", или перевод определенных звуков, также имеют место.
"Thanks God" - тип заимствованного перевода от "gracias a Dios", распространен в Майами. В этом случае говорящие проводят аналогию звука "s" в конце "gracias" и применяют его к английской форме.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Перевод в сфере медицины и здравоохранения на сегодняшний день является одним из самых сложных и ответственных видов перевода. Когда речь идет о жизни и здоровье людей, ставки гораздо выше, чем в любой другой области. |
В древности сказки передавались из уст в уста, постепенно начинали звучать на более современных наречиях. Поэтому изучение истории сказок проливает свет на историю развития древних языков. |
Мозг каждого человека устанавливает собственный баланс между поддержанием стабильности родного языка и потребности, необходимой для изучения нового языка. Изучая новый язык, наш мозг каким-то образом приспосабливает обе эти силы, поскольку они конкурируют друг с другом.
|
Шведская журналистка Анна-Лены Лаурен запуталась в "великом и могучем". По признанию самой Анны-Лены Лаурен, чем больше она углубляется в изучение русского языка, тем сложнее ей достичь взаимопонимания с жителями России. |
Древний город Шумен в Болгарии имеет тысячелетнюю историю. На ее территории найдены останки поселений с эпохи бронзы. |
Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока живешь.
Когда же смерть разрушит образ твой,
Пусть будет кто-то на тебя похож...
Сонет 13 (С. Маршак) |
До настоящего времени ученые полагали, что язык - явление, присущее исключительно человеку. Приматам оно было недоступно, по мнению исследователей, из-за строения гортани. Однако недавнее открытие опровергает данное утверждение: оказывается, бабуины не только могут произносить отдельные гласные звуки, но даже комбинировать их между собой. |
Благодарю, священный Хронос!
Ты двинул дней бесценных ряд,-
И предо мной свой белый конус
Ты высишь, старый Арарат,
....А против Арарата, слева,
В снегах, алей, Алагяз,
Короной венчанная дева,
Со старика не сводит глаз.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 47% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|