|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? |
|
|
Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.
Согласно словарю Фасмера, слово может иметь украинские от "пантели́к" или болгарские "панталы́к" корни: в этих двух языка оно означает "спесь, чванство".
Второе предположение о заимствовании из азербайджанского "рänd", где оно означает "искусство, хитрость, уловка".
Следующая версия предполагает заимствование из немецкого "pandl̥" от слова "Ваnd" - "завязка".
Последнюю версию лингвисты считают на сегодняшний день самой достоверной. Но и она требует дальнейших доказательств.
Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini. |
Слышали все, но откуда это устойчивое выражение произошло, и как ноги связаны с правдой - неясно... Разбираемся! |
Все статьи Википедии были заблокированы в Китае с апреля, подтвердил фонд Wikimedia. |
Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности. |
Слова "подручный" и "сподручный" отличаются всего одной буквой. Наверное, некоторым разница между ними кажется не совсем понятной. Давайте разберемся, что они означают и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
Различающиеся на письме всего одной буквой слова "колос" и "колосс" - по смыслу очень разные. Более того, ударение в них падает на разные слоги. Все это объясняется этимологией этих двух слов. Но давайте обо всем по порядку... |
Ведь правда же, выражение "править бал" кажется неправильным. Так и хочется исправить винительный падеж на творительный и сказать "править балом". Но нельзя! Разберемся, в чем тут дело. |
По случаю 25-ей годовщины Независимости Украины социальная сеть ВКонтакте перевела интерфейс сайта на русинский язык и галицкий говор. Общее число языков ВКонтакте, таким образом, перешагнуло отметку 80. |
Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Научный перевод метки перевода:
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 43% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|