|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » РУДН |
|
|
Существует множество версий относительно причины по которой исторический район Москвы был назван Китай-городом, но все они достаточно шаткие. |
В России разработают особую систему обучения, которая поможет детям мигрантов освоиться с «российской картиной мира» и выучить русский язык. |
Сегодня, 14 октября, в Российском университете дружбы народов пройдет презентация словарей исторических, юридических и культурологических терминов и понятий с переводом на восемь языков. Пособия подготовлены специально для трудовых мигрантов в РФ, которые смогут ими воспользоваться при подготовке к тестированию по русскому языку, основам законодательства и российской истории. |
В Российском университете дружбы народов подготовили словари, которыми приезжие из-за рубежа смогут воспользоваться при прохождении тестирования по русскому языку, истории и основам российского законодательства. |
Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.
|
В период с 10 по 12 апреля 2012 года в Кафедра иностранных языков юридического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) проведет ежегодную международную конференцию на тему "Профессионально ориентированное обучение
иностранному языку и переводу в вузе". |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|