Аль Пачино неоднократно демонстрировал исключительные языковые навыки. В "Крестном отце" мы наблюдали, как Майкл Корлеоне на встрече с Вирджилом Солоццо защищает интересы своей семьи на итальянском языке. Во второй части "Крестного отца" есть похожая сцена. На этот раз Майкл устроил Фрэнку Пентанджели вполне заслуженную взбучку на сицилийском диалекте.
Это заставило многих задаться вопросом: говорит ли Аль Пачино по-итальянски?
Хотя у актера и есть скупой запас сицилийского диалекта, которым он может похвастаться, он почти никогда не говорит на этом языке в реальной жизни. В интервью с итальянскими журналистами актер склонен полагаться на помощь переводчика, и он всегда отвечает на вопросы по-английски.
На Венецианском кинофестивале 2011 года состоялась итальянская премьера одного из его самых известных фильмов под названием "Дикая Саломея". На вопросы репортера Аль Пачино отвечал в своем фирменном, скупо сформулированном стиле на английском языке.